| 歌名 | Wings of Words |
| 歌手 | CHEMISTRY |
| 专辑 | Gundam 30th Anniversary Box Gundam Songs 145 |
| [00:21.10] | 慰めながら、不謹慎だけど |
| [00:25.92] | 泣いてる顔も綺麗で焦るよ |
| [00:30.96] | 友達の距離、少し縮めたら |
| [00:36.36] | 君は愛しい壊れ物だった |
| [00:40.56] | くじけず夢を見ることは、自分と戦ってること |
| [00:50.45] | 日ごとに増える擦り傷を自慢してもいいくらいさ |
| [01:00.64] | 空は飛べないけれど翼ならあげよう |
| [01:10.45] | それはもう一人じゃないと、君の孤独剥がす言葉 |
| [01:20.86] | どんなペシミストも恋をして変わる |
| [01:30.19] | 選んだ道がもし行き止まりなら、そこで迷えばいい |
| [01:44.17] | |
| [01:52.00] | 下弦の月がナイフのようだね |
| [01:56.90] | そう言いながらデジャブ感じてる |
| [02:01.32] | 予感と戸惑いの中で、瞳は君を探してた |
| [02:11.51] | 二人じゃないと開かない扉があるこの世界で |
| [02:21.51] | 空は飛べないけど翼ならあるのさ |
| [02:31.69] | それはふと触れた視線で君がささやいてたシグナル |
| [02:41.73] | いつかリアリストは少年に戻る |
| [02:52.19] | そのとき僕は君のためにどんな夢を見るのだろう |
| [03:07.64] | なぜか互いの翼をもって僕らは生まれてきた |
| [03:16.86] | 未来へと向かうために |
| [03:21.79] | You know the heart singing. |
| [03:25.62] | The Wings of the words. |
| [03:32.42] | 空は飛べないけれど翼ならあげよう |
| [03:42.36] | それはもう一人じゃないと、君の孤独剥がす言葉 |
| [03:52.80] | どんなペシミストも恋をして変わる |
| [04:02.69] | 選んだ道がもし行き止まりなら、そこで迷えばいい |
| [00:21.10] | 【看到你的泪水 着急地安慰着】 |
| [00:25.92] | 【即使泪眼汪汪你 还是很漂亮】 |
| [00:30.96] | 【如果朋友的距离有些许缩小】 |
| [00:36.36] | 【即使你是坏掉的东西也会很爱惜 |
| [00:40.56] | 【看着不认输的梦想与自己一同作战的事】 |
| [00:50.45] | 【就可以自夸自己日渐增加的伤痕 已经不是一个人】 |
| [01:00.64] | 【所以如果那是不能在天空飞翔的翅膀 依然要打开】 |
| [01:10.45] | 【因为孤独将你的言词剥夺了】 |
| [01:20.86] | 【怎样的悲观主义者谈了恋爱也会改变】 |
| [01:30.19] | 【如果选择的道路有终点 就在那里迷惘下去吧】 |
| [01:52.00] | 【"下弦的月好像小刀"】 |
| [01:56.90] | 【即使这么说也觉得有些似曾相识的感觉】 |
| [02:01.32] | 【在预感和困惑中 用双眼寻找着你】 |
| [02:11.51] | 【因为有不是二个人就无法开启的世界啊】 |
| [02:21.51] | 【即使有不能飞往天空的翅膀】 |
| [02:31.69] | 【那你就用偶尔才能接触的视线低语发出信号】 |
| [02:41.73] | 【现实论者终将回归为少年】 |
| [02:52.19] | 【那个时候我会为了你做任何梦】 |
| [03:07.64] | 【为何我们彼此都生出了翅膀?】 |
| [03:16.86] | 【那是为了飞向未来啊】 |
| [03:21.79] | 【你懂我的内心吟唱】 |
| [03:25.62] | 【字句如羽翼般盘旋着】 |
| [03:32.42] | 【所以如果那是不能在天空飞翔的翅膀 依然要打开】 |
| [03:42.36] | 【因为孤独将你的言词剥夺了】 |
| [03:52.80] | 【怎样的悲观主义者谈了恋爱也会改变】 |
| [04:02.69] | 【如果选择的道路有终点 就在那里迷惘下去吧】 |