瞑目の白き残像

瞑目の白き残像

歌名 瞑目の白き残像
歌手 V.A.
专辑 遥かなる时空の中で ヴォーカル?コンプリートBOX
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 津田考平
[00:01.00] 作词 : 田久保真見
[00:30.90] 麗らかな声が聞こえる
[00:35.16] 春を告ぐ鳥よ
[00:40.43] 少しだけ日溜りの中
[00:44.66] まどろむのもいい
[00:49.15] 遠走かるのは ああ 少女の足音か
[00:58.51] それとも過去の ああ 戦いの幻か
[01:10.32] 瑠璃色の空に風が吹いて
[01:15.23] 遥かな明日を想う
[01:19.75] 罪深き我が身を包むのは淡き春霞
[01:50.86] 漆黒の衣に散った
[01:55.12] 野辺の花たちよ
[02:00.18] 浄土など望めるはずも
[02:04.55] ない身を飾るか
[02:08.91] 別々の道 ああ 選んだあの父(ひと)と
[02:18.44] 辿り着くのは ああ 同じ理想だったとは
[02:30.30] 瑠璃色の空に風が吹いて
[02:35.29] 平和な明日を願う
[02:39.73] 目の前に広がる美しさ花は春爛漫
[03:10.24] 重くなる瞼が見たものは
[03:15.10] 水面に消えゆく波紋
[03:19.70] 誇らしく咲いた真白き蓮
[03:24.56] 永久(とわ)の残像よ
[03:29.18] 横たわる身体は永眠(ねむ)りつき
[03:33.99] やがては土へと帰る
[03:38.59] 抜く出した魂は放たれ
[03:43.50] 高く冥府へと
歌词翻译
[00:30.90] 听到了曼妙之声
[00:35.16] 那是报春的鸟儿
[00:40.43] 在温暖和煦的阳光下
[00:44.66] 稍微打个盹也不错呢
[00:49.15] 从远方传来的 啊 是少女的脚步声吗
[00:58.51] 抑或是过去的 啊 金戈铁马的幻象吗
[01:10.32] 清风吹拂过那琉璃色的天空
[01:15.23] 想象着那遥远的明天
[01:19.75] 春色的彩霞轻裹着罪孽深重的我
[01:50.86] 在漆黑的衣衫中消散的
[01:55.12] 原野上的花儿哟
[02:00.18] 你们愿用净土来装点这
[02:04.55] 渴望凡尘之身吗
[02:08.91] 道路的分岔口 啊 做出抉择的那个人
[02:18.44] 旅途上的追寻 啊 怀抱着同样的理想
[02:30.30] 清风吹拂过那琉璃色的天空
[02:35.29] 为明天的和平而祈祷
[02:39.73] 春色烂漫之美在我眼前无限蔓延
[03:10.24] 逐渐沉重的眼皮下所看到的
[03:15.10] 是水面上消逝的涟漪
[03:19.70] 犹如香远益清的白莲
[03:24.56] 独留永久的残影
[03:29.18] 平躺下的身躯已陷入了永眠
[03:33.99] 不久后便将尘归于土
[03:38.59] 束缚的灵魂终得解放
[03:43.50] 前往高远的冥府