| 歌名 | disillusion |
| 歌手 | V.A. |
| 专辑 | ricordanza - Fate/stay night TV song collection - |
| [00:23.220] | 夢に見ていた あの日の影に |
| [00:29.530] | 届かない叫び |
| [00:34.860] | 明日の自分は なんて描いても |
| [00:41.110] | 消えない願いに濡れる |
| [00:49.760] | こぼれ落ちる欠片を 掴むその手で |
| [01:01.060] | 揺れる心抱えて 跳び込んでいけ夜へ |
| [01:11.470] | |
| [01:14.800] | 誰かを当てにしても |
| [01:20.760] | 求めるものじゃないのだから |
| [01:26.420] | 本当の自分はここにいるって |
| [01:32.170] | 目を閉じていないで |
| [01:37.550] | |
| [02:06.480] | 風にまかれて ガラクタじみた |
| [02:12.580] | 懐かしい笑顔 |
| [02:17.960] | 明日の自分なら なんて祈っても |
| [02:23.980] | 遠ざかる解答(こたえ)は霞む |
| [02:32.650] | 凍えそうな躯(からだ)と 一片(ひとひら)の想い |
| [02:43.940] | 朽ち果てるその前に 飛び超えていけ夜を |
| [02:54.280] | |
| [02:57.930] | 誰かを当てにしても |
| [03:03.700] | 求めるものじゃないのだから |
| [03:09.490] | 本当の自分はここにいるって |
| [03:15.080] | 目を閉じていないで |
| [03:21.220] | 誰かの為に生きて |
| [03:26.610] | この一瞬(とき)が全てで いいでしょう |
| [03:32.230] | 見せかけの自分はそっと捨てて |
| [03:37.930] | ただ 在りのままで |
| [03:43.370] |
| [00:23.220] | 那一日你的身影 又出现在了梦中 |
| [00:29.530] | 我的呼唤却仍然无法传达 |
| [00:34.860] | 对于明天的自己 无论怎样去描绘 |
| [00:41.110] | 最后染上的总是无法实现的愿望 |
| [00:49.760] | 就用这双手紧紧握住 零落四散的碎片 |
| [01:01.060] | 怀着摇摆不定的内心 飞入这片黑夜吧 |
| [01:11.470] | |
| [01:14.800] | 如果只是去依靠他人 |
| [01:20.760] | 是永远不可能获得的 正因如此 |
| [01:26.420] | 现在就把握住活在此处的真实自我 |
| [01:32.170] | 不要视而不见啊 |
| [01:37.550] | |
| [02:06.480] | 被巨大的风浪卷起 看起来已经残破不堪 |
| [02:12.580] | 那笑颜仍然令人怀念 |
| [02:17.960] | 如果是明天的自己 无论如何去祈求 |
| [02:23.980] | 远去的答案只会变得越来越朦胧 |
| [02:32.650] | 拖着像是冻僵的身躯 连同残存的思念 |
| [02:43.940] | 在肉体行将腐朽之前 飞越这片黑夜吧 |
| [02:54.280] | |
| [02:57.930] | 如果只是去依靠他人 |
| [03:03.700] | 是永远不可能获得的 正因如此 |
| [03:09.490] | 现在就把握住活在此处的真实自我 |
| [03:15.080] | 不要视而不见啊 |
| [03:21.220] | 我是为了谁而生存 |
| [03:26.610] | 在这瞬间已经全部释然 怎样也好 |
| [03:32.230] | 现在 就把那虚伪的躯壳舍弃 |
| [03:37.930] | 本我 将永远留存 |
| [03:43.370] |