Eternal recurrence

Eternal recurrence

歌名 Eternal recurrence
歌手 橋本みゆき
专辑 星空のメモリア サウンドコレクション
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 新垣トシオ
[00:01.00] 作词 : 澄田まお
[00:16.290] 見上げた空 煌めいてる流星
[00:23.750] 時を越えて願いを運んでゆく
[00:29.460]
[00:30.610] 遠い記憶 小さな丘の上で
[00:37.610] 語り合った大きな未来の夢
[00:43.270]
[00:44.740] 繋いだ指先 離れても
[00:51.760] 忘れないからと約束した
[00:58.990]
[00:59.880] いつか叶える物語 映し出す
[01:07.750] 二人を結ぶプリズム
[01:14.280] 同じ空をどこかで見ているから
[01:22.020] 君に伝える Eternal
[01:29.540]
[01:32.870] 星座たちが季節を巡る度に
[01:39.830] 大人になる二人の距離が変わる
[01:45.720]
[01:47.020] いつの間にか言えなくなる言葉が
[01:54.050] 胸の奥で小さくはじけ飛んだ
[02:00.150]
[02:01.400] 思いでの場所は変わらずに
[02:08.590] 忘れかけていた夢描いた
[02:16.210]
[02:17.070] 君があの時教えてくれた光
[02:24.710] 二人を結ぶプリズム
[02:31.880] いつか願い届けて空の彼方
[02:39.640] 運命に導かれ
[02:47.190]
[03:07.020] 瞬く光降り注ぐこの夜に
[03:15.880] 二人の想いを包む
[03:21.460]
[03:22.160] いつか叶える物語 映し出す
[03:30.000] 二人を結ぶプリズム
[03:36.430] 同じ空をどこかで見ているから
[03:44.230] 君に伝える Eternal
[03:52.200]
歌词翻译
[00:16.290] 〖仰望夜空 闪烁的流星〗
[00:23.750] 〖将穿越时空 运送成千的愿望〗
[00:29.460]
[00:30.610] 〖在这小小的山丘之上有着遥远的记忆〗
[00:37.610] 〖互相交谈的大大的未来梦想〗
[00:43.270]
[00:44.740] 〖曾经紧紧相连的指尖也已经相离〗
[00:51.760] 〖相互约定永远也不忘记〗
[00:58.990]
[00:59.880] 〖不知不觉已经实现的物语相映而出〗
[01:07.750] 〖两人之间相结的棱镜〗
[01:14.280] 〖在哪里看着同样的天空〗
[01:22.020] 〖想永远的告诉你〗
[01:29.540]
[01:32.870] 〖每次当星座随着季节而围绕的时候〗
[01:39.830] 〖已经长大的两个人的距离也在逐渐改变〗
[01:45.720]
[01:47.020] 〖不知何时已经无法说出口的话语〗
[01:54.050] 〖在心中微弱的飞裂开来〗
[02:00.150]
[02:01.400] 〖心中所想的地方并没有改变〗
[02:08.590] 〖描绘着已经忘记的梦想〗
[02:16.210]
[02:17.070] 〖你那时对我描绘的那道光芒〗
[02:24.710] 〖两人之间相结的棱镜〗
[02:31.880] 〖希望这份愿望能够到达天空的彼方〗
[02:39.640] 〖被命运所引导〗
[02:47.190]
[03:07.020] 〖瞬息的光芒倾注而来的这个夜晚〗
[03:15.880] 〖包上两个人的感情〗
[03:21.460]
[03:22.160] 〖不知不觉已经实现的物语相映而出〗
[03:30.000] 〖两人之间相结的棱镜〗
[03:36.430] 〖在哪里看着同样的天空〗
[03:44.230] 〖想永远的告诉你〗
[03:52.200]