| 歌名 | ケロ猫のタンゴ (4thシーズンEDテーマ) |
| 歌手 | V.A. |
| 专辑 | テレビ东京系アニメーション“ケロロ军曹”presents“ケロロソング、(そこそこ)全部入りであります!3” |
| [00:14.75] | 昨日あんなにがんばって |
| [00:22.19] | 今日はぜんぜんがんばらない |
| [00:30.02] | ネコ耳付けてキャラ変更 |
| [00:33.73] | じだんだ踏んで踊ります |
| [00:38.57] | ケロ猫ケロ猫ケロ猫のタンゴ |
| [00:45.95] | 湿度高めで千鳥足 |
| [00:53.43] | ケロ猫ケロ猫ケロ猫のタンゴ |
| [01:01.41] | 作戦会議はおやつタイム |
| [01:05.72] | ケロケロケロケ~ロ |
| [01:08.25] | いい国つくろうケロ幕府 |
| [01:15.68] | ひとよひとよに侵略頃 |
| [01:23.61] | そんな歴史を暗記して |
| [01:27.29] | 肉球つけて拭き掃除 |
| [01:32.40] | ケロ猫ケロ猫ケロ猫のタンゴ |
| [01:39.51] | 爪を立てずにプラモ組み立てる |
| [01:46.88] | ケロ猫ケロ猫ケロ猫のタンゴ |
| [01:54.94] | 今日の報告異常無しよ |
| [01:59.46] | ケロケロケロケーロ |
| [02:04.99] | |
| [02:16.69] | 猫に小判と家事当番 |
| [02:24.09] | さすが分かっていらっしゃる |
| [02:32.12] | 大気圏外投げ出され |
| [02:35.55] | キャット空中万回転 |
| [02:40.34] | ケロ猫ケロ猫ケロ猫のタンゴ |
| [02:47.88] | 猫目魚の目鳥目落ち目 |
| [02:55.23] | ケロ猫ケロ猫ケロ猫のタンゴ |
| [03:03.16] | 明日の訓練たぶん遅刻 |
| [03:07.68] | ケロケロケロケーロ |
| [03:10.21] | ケロ猫ケロ猫ケロ猫のタンゴ |
| [03:17.34] | 湿度高めで千鳥足 |
| [03:24.79] | ケロ猫ケロ猫ケロ猫のタンゴ |
| [03:32.73] | 作戦会議はおやつタイム |
| [03:37.56] | ケロケロケロケロケロケロ |
| [03:40.27] | ケロケロケロケ~ロ |
| [03:48.18] |
| [00:14.75] | 昨天明明是那样的努力 |
| [00:22.19] | 但是今天全完全提不起干劲 |
| [00:30.02] | 带上猫耳装饰变更角色 |
| [00:33.73] | 烦恼的踩着节拍跳着舞 |
| [00:38.57] | Kero猫Kero猫Kero猫的探戈 |
| [00:45.95] | 提高湿度步伐蹒跚 |
| [00:53.43] | Kero猫Kero猫Kero猫的探戈 |
| [01:01.41] | 作战会议是 甜点时间 |
| [01:05.72] | KeroKeroKeroKe~ro |
| [01:08.25] | Kero幕府将创造一个美好国家 |
| [01:15.68] | 人们啊人们啊在被侵略之时 |
| [01:23.61] | 要记住这样的历史 |
| [01:27.29] | 将爪子上的肉球擦拭干净 |
| [01:32.40] | Kero猫Kero猫Kero猫的探戈 |
| [01:39.51] | 今天没有伸出爪子组装塑料模型 |
| [01:46.88] | Kero猫Kero猫Kero猫的探戈 |
| [01:54.94] | 今天的报告是 没有异常 |
| [01:59.46] | KeroKeroKeroKe~ro |
| [02:16.69] | 给猫小判去做家事值班 |
| [02:24.09] | 真不愧是明白人啊oh hohohoho |
| [02:32.12] | 被扔到了大气圈外面 |
| [02:35.55] | 猫在空中上万次回旋 |
| [02:40.34] | Kero猫Kero猫Kero猫的探戈 |
| [02:47.88] | 猫的眼 长鸡眼 夜盲症 不走运 |
| [02:55.23] | Kero猫Kero猫Kero猫的探戈 |
| [03:03.16] | 明天的训练大概要迟到了 |
| [03:07.68] | KeroKeroKeroKe~ro |
| [03:10.21] | Kero猫Kero猫Kero猫的探戈 |
| [03:17.34] | 提高湿度步伐蹒跚 |
| [03:24.79] | Kero猫Kero猫Kero猫的探戈 |
| [03:32.73] | 作战会议是 甜点时间 |
| [03:37.56] | KeroKeroKeroKeroKeroKero |
| [03:40.27] | KeroKeroKeroKe~ro |