爪先
| 歌名 |
爪先
|
| 歌手 |
オレスカバンド
|
| 专辑 |
BLEACH BEST TUNES
|
|
[ti:爪先] |
|
[ar:オレスカバンド] |
|
[al:《死神_BLEACH》] |
| [00:00.80] |
マニキュア塗った 5本指を着飾った |
| [00:05.27] |
そして輝いたのはなんと自分自身だった |
| [00:11.32] |
感応とは金魚のよう またそれを |
| [00:15.77] |
声ととろう 返らない音などない |
| [00:20.33] |
|
| [00:32.81] |
伸びていく平行線 隣はくり返し |
| [00:38.08] |
美化され劣化されるらしい |
| [00:42.89] |
鍵のかかった その先の足元に |
| [00:47.37] |
広がっていく距離は手で繋げる |
| [00:51.05] |
|
| [00:52.05] |
そして今日も |
| [00:53.85] |
君の訳のわからない横文字を |
| [00:59.16] |
左で何回もなぞっている |
| [01:03.35] |
|
| [01:05.86] |
目が開いた 瞬間のその人は |
| [01:16.48] |
君の爪 ナニ色に染めるの? |
| [01:24.49] |
|
| [01:35.60] |
暖かい取っ手 錆びてしまったようだ |
| [01:40.08] |
誰の水からなのか 見えるのはブルーの果て |
| [01:46.18] |
追いかけると逃げてしまうオレンジ |
| [01:50.51] |
雨のにおい カラフルな虹繋げる |
| [01:54.39] |
|
| [01:55.39] |
そして今も |
| [01:57.21] |
謎の暗号を必死で汚している |
| [02:01.92] |
でもこの荷重では どうガンバッテみても |
| [02:06.92] |
|
| [02:09.24] |
目を閉じて 見ぬフリで 君の上で |
| [02:19.86] |
君の中この空は 廻るもの |
| [02:27.12] |
|
| [03:12.68] |
君の爪 カメレオン模様の |
| [03:23.12] |
5本指 あぁどうかはがれないで |
| [03:33.65] |
君とならどこまでも行けるわ |
| [03:41.89] |
|
| [00:00.80] |
五个手指上都涂上了美甲 |
| [00:05.27] |
每个都能自己发光 |
| [00:11.32] |
它性感的就像金鱼 |
| [00:15.77] |
却不能发出声音 |
| [00:32.81] |
不断拉扯着线条 |
| [00:38.08] |
在美与丑中完成了变化 |
| [00:42.89] |
锁定了那里的脚步声 |
| [00:47.37] |
用手去连接这个距离 |
| [00:52.05] |
今天也一样 |
| [00:53.85] |
我不太明白你写的信件 |
| [00:59.16] |
很是痴迷的多次站在左边 |
| [01:05.86] |
睁开眼睛去看那个人在哪 |
| [01:16.48] |
我该用哪一种颜色去染你的指甲? |
| [01:35.60] |
温暖的手指好像掉色了 |
| [01:40.08] |
我能在水中看到蓝色的尽头 |
| [01:46.18] |
追着逃跑的橙子 |
| [01:50.51] |
雨天的气味和连接着的彩虹 |
| [01:55.39] |
今天也一样 |
| [01:57.21] |
我把神秘的密码也染上颜色 |
| [02:01.92] |
但我多么努力都背不动这个负载 |
| [02:09.24] |
闭上眼睛,看到你身上的神秘猎物 |
| [02:19.86] |
却在你的天空飞走了 |
| [03:12.68] |
原来你的指甲是变色龙啊 |
| [03:23.12] |
五个手指上的美甲,可不要脱落了 |
| [03:33.65] |
我还要陪你到很多地方呢 |