あさき、ゆめみし

あさき、ゆめみし

歌名 あさき、ゆめみし
歌手 瀧沢一留
专辑 あさき、ゆめみし
原歌词
[00:21.262] 導かれるように この道を辿った
[00:29.876] 閉ざされた世界は まだまどろみ
[00:38.555] 懐かしく痛む この胸に残る绊
[00:47.182] あなたの面影 ずっと探していた
[00:53.914] 欠けた月が(月は)
[00:57.076] 夜ごと満ちては消える(思い出すよう)
[01:03.287] 触れるたひ(赤い)
[01:05.491] 鲜明に(痛み)重なって
[01:13.925] 繰り返す赤き血の運命(さだめ)
[01:18.184] はじまりの予感に沈みゆく
[01:22.261] 今はふたり黄昏の中
[01:27.008] 夢の続きを教えて
[01:35.932]
[01:36.573] 水镜浮ぶ 在りし日の泡沫
[01:45.034] 響きあう心は まだ戸惑い
[01:53.592] 夜空に消えゆく 月へ返る蝶の群れ
[02:02.008] 遮る哀しみ 遠く渗ませていく
[02:08.920] 満ちる月に(月に)
[02:12.180] 照らされたふたつの影が(溶け合う)
[02:18.368] 届かない(今は)未来を
[02:21.861] (過去を)見诘め合う
[02:29.094] 廻り逢ういのちの道筋
[02:33.290] 全てを知ってこの手を取れる?
[02:37.712] 踌躇いも痛みも抱き留め
[02:42.283] 夢の続きを闘う
[02:52.049]
[03:24.836] 繰り返す赤き血の咎め
[03:29.142] 抗えぬ終を示しても
[03:33.445] まだ見えぬ朝は迷わず
[03:38.097] あなたの傍に在りたい
[03:46.100] 廻り逢ういのちの往く果て
[03:50.423] 重ねた手强く握り返す
[03:54.792] 信じるもの守リ生きていく
[03:59.444] 夢の続きを 今あなたとふたり 誓うの
[04:13.054] 約束の続き この夏の終わりに
歌词翻译
[00:21.262] 冥冥中谁在远方 引我沿此路前行
[00:29.876] 禁闭无光的世界 依然沉睡不曾醒
[00:38.555] 令人怀念的痛楚 心中残存的牵挂
[00:47.182] 总让我不断探寻 你那熟悉的容颜
[00:53.914] 夜空之中 明月高悬
[00:57.076] 月满盈亏难以捉摸 就如同回忆的过程
[01:03.287] 渴望伸手去触摸 天边的赤色晚霞
[01:05.491] 却感到清晰的痛苦 在心中缓缓堆积
[01:13.925] 循环往复着的血色命运
[01:18.184] 渐渐沉没于最初的预感
[01:22.261] 如今 我们相遇于黄昏时分
[01:27.008] 能否告诉我 那场梦的续篇
[01:36.573] 水面空灵如镜 摇曳着昔日的泡沫
[01:45.034] 响彻着的心灵 依旧无比疑惑
[01:53.592] 夜空中蝶群婆娑 渐渐消散在月旁
[02:02.008] 这剪影般的哀伤 恍若浸没着远方
[02:08.920] 满月的光芒
[02:12.180] 照耀出的两个身影 朦胧之中融为一体
[02:18.368] 模糊的愿望 此刻难以传递到未来
[02:21.861] 只好回首往昔继续找寻答案
[02:29.094] 偶然中踏上了命运的道路
[02:33.290] 但就算是通晓一切 梦想依旧遥不可及
[02:37.712] 即便是迷茫与痛苦 亦是珍贵人生财富
[02:42.283] 为了延续梦想 勇敢踏上征途
[03:24.836] 血红色的斥责循环而往复
[03:29.142] 或许是因为抗争从未结束
[03:33.445] 未来虽不可测 却也不必迷茫
[03:38.097] 渴望在你身旁 顿觉势不可挡
[03:46.100] 偶然中探寻到生命的结果
[03:50.423] 此间珍贵必将用双手紧握
[03:54.792] 为了守护信仰 扼住命运喉咙
[03:59.444] 只愿延续梦想 你我一同立下誓言
[04:13.054] 两人的约定 在这个夏末决不停息