うらなふ花は散りぬれど

うらなふ花は散りぬれど

歌名 うらなふ花は散りぬれど
歌手 WHITE-LIPS
专辑 あさき、ゆめみし
原歌词
[00:00.78] 月の光が降りてきて わたしを優しく包む
[00:12.22] 愛の言葉を唄にして あなたへと伝えよう
[00:23.37] 優しい瞳に 見つめられて
[00:34.00] ああ
[00:36.00] 胸に忍ばせた 痛みさえ忘れる
[00:48.23] 近づくほどに 心はあく離れて
[01:00.18] 夢や現(うつつ)やと 焦(こ)がれる初(そ)めし想い
[01:14.83] 夜の帳(とばり)に隠された
[01:19.83] ちいさな花のつほみも
[01:25.67] 月の光に照らされて ゆるやかに綻(ほころ)びる
[01:37.84]
[02:02.00] 目覚(ざ)めの言葉を 交わす度に
[02:11.99] ああ
[02:14.22] 花びらのような 想いが積もってゆく
[02:25.99] 泣き濡れた夜は 悲しい夢を見る
[02:38.52] 愛しい人に 届かぬ誓(ちか)いの
[02:53.00] もしもあなたの温もりに 抱(だ)かれて眠れるのなら
[03:04.10] 悪い夢など朝の陽(ひ)に とけて消えてゆくでしょう
[03:18.00]
[03:48.87] 初めて会った
[03:54.74] 木漏(こも)れ日(び)の散る あの
[04:00.97] 遠い昔に 決められていた事のように
[04:13.60] 心は色に染まってく
[04:20.50]
[04:25.16] 指でちぎった花びらが ゆらゆらと揺れて落ちてく
[04:36.14] そのひとひらが散るほどに 恋は咲き乱(みだ)れる
[04:47.51] 愛の言葉を唄にして あなたへと伝えよう
歌词翻译
[00:00.78] 【月辉洒下 温柔地将我包裹】
[00:12.22] 【为向你传达我的心声 低声吟唱着爱的话语】
[00:23.37] 【被你那温柔的双眸 凝视着】
[00:34.00] 【啊~】
[00:36.00] 【连暗藏于心的痛楚 也释然忘却】
[00:48.23] 【如此接近 心却相隔甚远】
[01:00.18] 【或梦或真 都迫切渴求着你爱慕着你】
[01:14.83] 【隐藏在夜的帷幕下】
[01:19.83] 【小小的花蕾】
[01:25.67] 【在月光的倾洒下悠然的绽放】
[01:37.84]
[02:02.00] 【刚刚醒来相互交谈的时候】
[02:11.99] 【啊~】
[02:14.22] 【花瓣似的想念 油然而生】
[02:25.99] 【在被泪水打湿的夜晚 所梦悲伤】
[02:38.52] 夢【梦境里 无法将誓言传达给我爱的人】
[02:53.00] 【如果能拥抱着你的温暖 进入梦乡】
[03:04.10] 【噩梦会在清晨的阳光中溶化消散吧】
[03:18.00]
[03:48.87] 【初次的见面】
[03:54.74] 道【那条小路上 阳光透过树叶漏下斑驳一片】
[04:00.97] 【恰如许久前 已命中注定】
[04:13.60] 【心也染上了爱你的色彩】
[04:20.50]
[04:25.16] 【手指撕下的花瓣 悠悠地摇曳飘落】
[04:36.14] 【片片飘洒 对你的爱意烂漫如春花】
[04:47.51] 【为向你传达我的心声 低声吟唱着爱的话语】