ルーミス エテルネ

ルーミス エテルネ

歌名 ルーミス エテルネ
歌手 V.A.
专辑 ARIA The ORIGINATION ORIGINAL SOUND TRACK tre
原歌词
[ti:ルーミス エテルネ]
[ar:広桥凉]
[al:ARIA The ORIGINATION - ORIGNAL SOUNDTRACK tre/Choro Club feat.Senoo]
[00:00.50] ルーミス エテルネ
[00:03.50]
[00:06.50]
[00:09.50] ARIA The ORIGINATION - ORIGNAL SOUNDTRACK tre/Choro Club feat.Senoo
[00:12.50]
[00:17.00] Vesperruĝo, fluas en ondetoj.
[00:34.00] Ĝi estas kiel la kanto, bela·kanto de feliĉo.
[00:52.00]
[00:57.00] Ĉu vi rimarkis birdojn, portanta afableco?
[01:14.50] Super la maro flugas, ili flugas kun amo.
[01:34.50] Oranĝa ĉielo emocaas mian spiriton.
[01:51.50] Stelo de l'espero, stelo lumis eterne,
[02:04.50] Lumis eterne. |
[02:12.00]
[02:24.50] 夕阳が沈(しず)み 流れるさざ波(なみ)
[02:41.50] それはまるで无垢(むく)な幸せの歌のよう
[02:59.00]
[03:04.50] 鸟たちは优しいを运(はこ)ぶ遣(つか)い
[03:21.50] 海を越え飞ぶよ 爱を风に乗せ
[03:42.00] 心ふるえる黄昏(たそがれ)の空に
[03:59.50] 永远(とわ)に辉く希望の星よ
[04:12.50] ルーミス エテルネ
[04:19.50]
歌词翻译
[ti:ルーミス エテルネ]
[ar:広桥凉]
[al:ARIA The ORIGINATION - ORIGNAL SOUNDTRACK tre/Choro Club feat.Senoo]
[00:00.50]
[00:03.50]
[00:06.50] 広桥凉
[00:09.50]
[00:12.50]
[00:17.00] 夕阳渐沉寂 消逝于波光碎影间
[00:34.00] 如幸福歌谣 承载冰清玉洁之心
[00:52.00]
[00:57.00] 片片羽翼纷过 或是载着温厚?
[01:14.50] 从海之彼岸 乘爱之和风
[01:34.50] 日暮之时 天空余晖教人心动
[01:51.50] 永远闪耀的希望之星啊
[02:04.50] 永恒之 星光
[02:12.00]
[02:24.50] 夕阳渐沉寂 消逝于波光碎影间
[02:41.50] 如幸福歌谣 承载冰清玉洁之心
[02:59.00]
[03:04.50] 片片羽翼纷过 或是载着温厚?
[03:21.50] 从海之彼岸 乘爱之和风
[03:42.00] 日暮之时 天空余晖教人心动
[03:59.50] 永远闪耀的希望之星啊
[04:12.50] 永恒之 星光
[04:19.50]