Dead or alive (『仮面ライダー555』)

Dead or alive (『仮面ライダー555』)

歌名 Dead or alive (『仮面ライダー555』)
歌手 石原慎一
专辑 永久保存版 仮面ライダー 全主题歌集
原歌词
[00:00.000] 作词 : 藤林聖子
[00:00.002] 作曲 : 吉田勝弥
[00:00.04] Dead Or Alive -日本群星(ムニバス)
[00:39.942] これ以上
[00:40.975] 進めない場所で今
[00:42.856] 光感じてる
[00:46.492] 1秒迷ってるヒマなんて
[00:49.535] Open your eyes
[00:52.871] どこにも終わらない夜はない
[00:56.72] 明日を信じるなら
[00:59.274] Just right away
[01:00.566] 始めよう今ここで
[01:02.488] Move to carry on
[01:05.785] Why グレイの空が
[01:12.405] Down
[01:13.778] 崩れおちて来るその前に
[01:20.576] Dead or alive
[01:21.204] 嵐のような
[01:23.559] 時間を駆け抜けろ
[01:26.861] この世界目覚める
[01:29.951] 鼓動がひびく
[01:33.450] Dead or alive
[01:34.138] 傷だらけの
[01:36.582] 状況続いても
[01:40.01] 可能性はかならず
[01:43.20] ゼロじゃないはず
[01:46.79] You will survive
[01:48.41] 信じるなら
[02:06.44] どこかにあるという明日なら
[02:09.384] きっと届くだろう
[02:12.945] Just take away
[02:13.971] 走り出す時は今
[02:15.862] Move to carry on
[02:19.291] Why 太陽がまた
[02:25.744] Down
[02:27.72] 奪われてしまうその前に
[02:33.910] Dead or alive
[02:34.721] 痛みだけの
[02:37.30] 時間を巻き戻せ
[02:40.320] そのために僕らは
[02:43.555] 未来を見てる
[02:46.890] Dead or alive 強い風に
[02:50.70] カラダが震えても
[02:53.442] 可能性はいつでも
[02:56.506] ゼロじゃないはず
[02:59.550] You will survive
[03:01.560] 信じるなら
[03:29.560] Why グレイの空が
[03:35.901] Down
[03:37.379] 崩れおちて来るその前に
[03:45.660] Dead or alive
[03:46.743] 嵐のような
[03:48.877] 時間を駆け抜けろ
[03:52.157] この世界目覚める
[03:55.377] 鼓動がひびく
[03:58.825] Dead or alive
[03:59.562] 傷だらけの
[04:01.946] 状況続いても
[04:05.250] 可能性はかならず
[04:08.343] ゼロじゃないはず
[04:11.122] You will survive
[04:13.381] 信じるなら
歌词翻译
[00:13.314]
[00:26.628]
[00:39.942] 再也无法
[00:40.975] 前进的场所
[00:42.856] 我现在感受到了光
[00:46.492] 迷失了一秒种之类的空闲
[00:49.535] Open your eyes
[00:52.871] 没有不会结束的夜晚
[00:56.72] 如果你还相信明天
[00:59.274] Just right away
[01:00.566] 就在这里开始吧
[01:02.488] Move to carry on
[01:05.785] 为什么灰色的天空在
[01:12.405] Down
[01:13.778] 在崩塌之前
[01:20.576] Dead or alive
[01:21.204] 如暴风雨一般
[01:23.559] 穿越时间
[01:26.861] 这个世界在清醒
[01:29.951] 心脏在跳动
[01:33.450] Dead or alive
[01:34.138] 伤痕累累的
[01:36.582] 情况仍在持续
[01:40.01] 可能性一定
[01:43.20] 不会是零
[01:46.79] You will survive
[01:48.41] 如果你还相信
[02:06.44] 不知在何处的明天
[02:09.384] 一定会到来的
[02:12.945] Just take away
[02:13.971] 跑出去的时候
[02:15.862] Move to carry on
[02:19.291] 为什么太阳仍在
[02:25.744] Down
[02:27.72] 在被夺走之前
[02:33.910] Dead or alive
[02:34.721] 只剩疼痛
[02:37.30] 将时间倒带
[02:40.320] 为此
[02:43.555] 我们在展望未来
[02:46.890] Dead or alive 在强风下
[02:50.70] 就算身体在颤抖
[02:53.442] 可能性永远存在
[02:56.506] 不会是零
[02:59.550] You will survive
[03:01.560] 如果还相信的话
[03:29.560] 为什么灰色的天空在
[03:35.901] Down
[03:37.379] 在崩塌之前
[03:45.660] Dead or alive
[03:46.743] 如暴风雨一般
[03:48.877] 穿越时间
[03:52.157] 这个世界正在觉醒
[03:55.377] 心脏在跳动
[03:58.825] Dead or alive
[03:59.562] 伤痕累累的
[04:01.946] 情况仍在持续
[04:05.250] 可能性一定
[04:08.343] 不会是零
[04:11.122] You will survive
[04:13.381] 如果你肯相信