ウルトラマンナイス

ウルトラマンナイス

歌名 ウルトラマンナイス
歌手 Project DMM
专辑 ウルトラマンシリーズ生诞40周年记念 ウルトラマン 主题歌大全集
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 小杉保夫
[00:01.00] 作词 : 里乃塚玲央
[00:15.705] 行け行けナイス ウルトラマンナイス
[00:21.355] みんなが応援 しているぜ
[00:27.560] 恐怖の怪獣を やっつけて
[00:33.563] ぼくらの未来を 見せてくれ
[00:39.515] 苦しいとかつらいとか 疲れてもうダメだとか
[00:45.655] ぼくらと同じで 悩むだろうか(Hey! Say! Nice!)
[00:52.265] いま大空に そびえ立つ
[00:58.102] レッド・アンド・シルバーは 正義のしるし
[01:04.464] おお きまったぜ 親指ポーズ
[01:07.941] ナイス!ナイス!ナイスなやつだぜ
[01:11.293] ウルトラマンナイス
[01:27.639] 勝て勝てナイス ウルトラマンナイス
[01:33.216] やったぜチャンスだ そのいきだ
[01:39.530] 強敵次々に 出て来ても
[01:45.692] ぼくらが付いてる 大丈夫
[01:51.442] 強そうとか怖いとか 負けたらどうしようとか
[01:57.609] ぼくらと同じで 迷うだろうか(Hey! Say! Nice!)
[02:04.380] いま太陽の 光り受け
[02:10.235] きらめくNの字は 勇気のあかし
[02:16.297] おお 待ってたぜ ベリーナイス光線
[02:19.782] ナイス!ナイス!ナイスな友だち
[02:23.086] ウルトラマンナイス
[02:39.696] 苦しいとかつらいとか 疲れてもうダメだとか
[02:45.479] ぼくらは言わない きみと同じさ(Hey! Say! Nice!)
[02:52.358] いま大空に そびえ立つ
[02:58.103] レッド・アンド・シルバーは 正義のしるし
[03:04.312] おお きまったぜ 親指ポーズ
[03:07.651] ナイス!ナイス!ナイスなやつだぜ
[03:11.120] ウルトラマンナイス
歌词翻译
[00:02.915]
[00:15.705] 去吧去吧纳伊斯 纳伊斯奥特曼
[00:21.355] 大家都在为你加油
[00:27.560] 干掉恐怖的怪兽
[00:33.563] 为我们展示我们的未来
[00:39.515] 痛苦和艰难 精疲力竭
[00:45.655] 你是否也和我们一样烦恼着(Hey! Say! Nice!)
[00:52.265] 现在站立于天空之下
[00:58.102] 红银相间是 正义的标记
[01:04.464] 噢 来了 大拇指姿势
[01:07.941] 超棒!超棒!超棒的家伙
[01:11.293] 纳伊斯奥特曼
[01:27.639] 赢吧赢吧纳伊斯 纳伊斯奥特曼
[01:33.216] 做得好机会来了 就在那时
[01:39.530] 就算强敌一个接一个地出现
[01:45.692] 我们就在你的身后 没问题
[01:51.442] 敌人很强大很可怕 害怕失败
[01:57.609] 你是否也和我们一样迷惘着(Hey! Say! Nice!)
[02:04.380] 现在沐浴着阳光
[02:10.235] 闪耀着N的字母 是勇气的证明
[02:16.297] 噢 久等了 佩里纳伊斯光线
[02:19.782] 超棒!超棒!超棒的朋友
[02:23.086] 纳伊斯奥特曼
[02:39.696] 痛苦和艰难 精疲力竭
[02:45.479] 我们不会说出口 和你一样(Hey! Say! Nice!)
[02:52.358] 现在站立于天空之下
[02:58.103] 红银相间是 正义的标记
[03:04.312] 噢 来了 大拇指姿势
[03:07.651] 超棒!超棒!超棒的家伙
[03:11.120] 纳伊斯奥特曼