| 歌名 | あんなに一绪だったのに |
| 歌手 | V.A. |
| 专辑 | 機動戦士ガンダムSEED~SEED DESTINY BEST“THE BRIDGE”Across the Songs from GUNDAM SEED&SEED DESTINY |
| [00:08.300] | あんなに一绪だったのに |
| [00:15.400] | 夕暮れはもう违う色 |
| [00:40.040] | ありふれた优しさは君を远ざけるだけ |
| [00:47.780] | 冷たく切り舍てた心は彷徨うばかり |
| [00:55.390] | そんな格好悪さが生きるということなら |
| [01:03.600] | 寒空の下 目を闭じていよう |
| [01:09.100] | あんなに一绪だったのに |
| [01:12.590] | 言叶ひとつ通らない |
| [01:16.910] | 加速していく背中に今は |
| [01:24.300] | あんなに一绪だったのに |
| [01:28.680] | 夕暮れはもう违う色 |
| [01:32.490] | せめてこの月明かりの下で |
| [01:38.290] | 静かな眠りを |
| [01:44.670] | 运命とうまく付き合って行くならきっと |
| [01:51.770] | 悲しいとか寂しいなんて言ってられない |
| [01:59.670] | 何度もつながった言叶を无力にしても |
| [02:07.980] | 退屈な夜を溃したいんだね |
| [02:13.350] | あんなに一绪だったのに |
| [02:17.390] | ふぞろいな二人に今 |
| [02:21.340] | たどりつける场所など无いんだ |
| [02:28.720] | あんなに一绪だったのに |
| [02:33.040] | 初めて会う横颜に |
| [02:37.020] | 不思议なくらいに魅せられてる |
| [02:43.150] | 戸惑うくらいに |
| [03:16.340] | 心はどこにいる |
| [03:19.760] | どこに吹かれている |
| [03:23.430] | その瞳が迷わぬように |
| [03:33.330] | あんなに一绪だったのに |
| [03:37.260] | 言叶ひとつ通らない |
| [03:41.220] | 动き始めた君の情热 |
| [03:48.630] | あんなに一绪だったのに |
| [03:53.050] | 夕暮れはもう违う色 |
| [03:56.950] | せめてこの月明かりの下で |
| [04:03.000] | 静かな眠りを |
| [00:08.300] | 我们曾如此亲密的在一起 |
| [00:15.400] | 但黄昏的颜色已经变得不一样 |
| [00:40.040] | 司空见惯的体贴只会让你疏远我 |
| [00:47.780] | 冷漠的抛弃只会让心彷徨 |
| [00:55.390] | 如果要这副模样生存在这个世上 |
| [01:03.600] | 倒不如在寒冷的天空下闭上眼睛 |
| [01:09.100] | 曾如此亲密的在一起 |
| [01:12.590] | 可如今在加速向前的背影后 |
| [01:16.910] | 语言不再相通 |
| [01:24.300] | 曾如此亲密的在一起 |
| [01:28.680] | 但黄昏的颜色已经变的不一样 |
| [01:32.490] | 至少让我在这明月下 |
| [01:38.290] | 静静的入睡 |
| [01:44.670] | 如果 可以与命运有不错的交情 |
| [01:51.770] | 那一定不会有悲伤或寂寞 |
| [01:59.670] | 虽然 无法相通的语言太无力 |
| [02:07.980] | 但我也想用它来击败这无聊的夜晚 |
| [02:13.350] | 曾如此亲密的在一起 |
| [02:17.390] | 无法相聚的两人 |
| [02:21.340] | 现在都没有可以到达的地方 |
| [02:28.720] | 曾如此亲密的在一起 |
| [02:33.040] | 被初次见面时的侧影 |
| [02:37.020] | 不可思议的吸引 |
| [02:43.150] | 甚至让人不知所措 |
| [03:16.340] | 心现在在何方? |
| [03:19.760] | 被吹到哪儿去了? |
| [03:23.430] | 希望那眼眸不要疑惑 |
| [03:33.330] | 曾如此亲密的在一起 |
| [03:37.260] | 语言并不相通 |
| [03:41.220] | 你的热情开始流动 |
| [03:48.630] | 曾如此亲密的在一起 |
| [03:53.050] | 但黄昏的颜色已经变得不一样 |
| [03:56.950] | 至少让我在这明月下 |
| [04:03.000] | 安然入睡 |