| 歌名 | 空の向こうに |
| 歌手 | 笠原弘子 |
| 专辑 | シンフォニックレイン ボーカルアルバム「RAINBOW」 |
| [01:51] | どれが本当 どれが嘘 |
| [00:21.89] | それぞれのかなしみがあって |
| [00:27.56] | イエナイナミダがある |
| [00:32.35] | In the rain |
| [00:36.23] | |
| [00:42.46] | 見えるものと 見えぬもの |
| [00:46.31] | 静かに瞳を凝らして |
| [00:53.35] | 帰る場所はどこにある? |
| [01:00.20] | 心は迷子のまま |
| [01:06.87] | |
| [01:09.89] | それぞれのかなしみがあって |
| [01:15.58] | イエナイナミダがある |
| [01:20.36] | いっか雲間から降りそそぐ |
| [01:29.21] | 光はあるだろうか |
| [01:34.18] | Even in the rain |
| [01:38.04] | |
| [01:55.29] | そんなことにも迷う |
| [02:01.90] | 信じる それとも疑う |
| [02:08.67] | 心は振子のよう |
| [02:15.29] | |
| [02:18.39] | それぞれの行く先があって |
| [02:24.22] | ココロに秘密の場所 |
| [02:29.19] | だれも知らぬ朝 降りそそぐ |
| [02:37.84] | 光は来るだろうか |
| [02:43.08] | Even in the rain |
| [02:46.73] | |
| [03:27.07] | それぞれに幸せがあるの |
| [03:32.71] | ココロはそこへ向かう |
| [03:37.68] | きっと この胸に降りそそぐ |
| [03:46.35] | 光はあると思う |
| [03:51.50] | In the rain |
| [03:55.13] | |
| [03:59.65] | In the rain |
| [04:02.10] | |
| [04:10.70] | |
| [04:15.30] | End |
| [04:39.47] |
| [00:21.89] | 每个人都有各自的悲伤 |
| [00:27.56] | 都有无法言说的泪 |
| [00:32.35] | 在雨中 |
| [00:42.46] | 看得见的 和 看不见的 |
| [00:46.31] | 都静静地凝结在瞳孔中 |
| [00:53.35] | 何处是归路 |
| [01:00.20] | 心就像迷路的孩子那样 |
| [01:09.89] | 每个人都有各自的悲伤 |
| [01:15.58] | 都有无法言说的泪 |
| [01:20.36] | 不知何时从云间挥洒 |
| [01:29.21] | 光明应该是存在的吧 |
| [01:34.18] | 即便是在雨中 |
| [01:51] | 哪个才是真 哪个才是假 |
| [01:55.29] | 就连这都迷惑 |
| [02:01.90] | 是选择相信 还是怀疑 |
| [02:08.67] | 心就像摆锤那样左右摇摆不定 |
| [02:18.39] | 每个人都有各自的目的地 |
| [02:24.22] | 都有埋在心底的一个秘密的角落 |
| [02:29.19] | 在谁都不知道的早晨 纷纷洒下 |
| [02:37.84] | 也许光会照来吧 |
| [02:43.08] | 即便是在雨中 |
| [03:27.07] | 每个人都有各自的幸福 |
| [03:32.71] | 心 朝着那个方向 |
| [03:37.68] | (雨)一定 也能落在你的胸膛 |
| [03:46.35] | 觉得 那一定是光 |
| [03:51.50] | 在雨中 |
| [03:59.65] | 在雨中 |
| [04:15.30] | 结束 |