もっと前向きロケット団!(リミックス・ヴァージョン)(ロケット団)

もっと前向きロケット団!(リミックス・ヴァージョン)(ロケット団)

歌名 もっと前向きロケット団!(リミックス・ヴァージョン)(ロケット団)
歌手 ロケット団
专辑 前向きロケット団!
原歌词
[00:08.685] パッパパラパラパラパラパラ
[00:11.101] パッパパラパッパー!(ソーナンス!)
[00:13.892] パッパパラパラパラパラパラ!
[00:16.242] らりるれロケット団!
[00:18.960] やっとアジトにたどりつく
[00:20.573] ぼろぼろロケット団
[00:23.587] 今日の敗因ニャんだろう?
[00:25.828] はい! 反省会はじめーっ!
[00:33.889] ざっと振り返ってみましょ
[00:36.276] 今日の戦いを
[00:38.973] あそこでああすりゃよかったニャ・・・・
[00:41.070] はい! 反省会おわりーっ!
[00:44.085] くよくよタイムなんて 5秒でじゅうぶん
[00:48.983] そんなことより 明日のための ごはんです!
[00:54.299] やる気が もりもりもり もりあがる
[00:59.158] 希望が むくむくむく 前向きロケット団!
[01:05.447] (ソソソ、ソーナンス!!)
[01:19.505] もっとわれらに出番を!
[01:21.825] 長目のセリフを!
[01:24.373] ついでにタイトル変更を!
[01:26.511] はい! “すすめロケット団
[01:34.674] きっといつかは主役に!
[01:36.977] そしてスーパースター!
[01:39.558] そのうえ国民栄誉賞!
[01:41.809] はい! すすめロケット団
[01:44.651] ささやかで控えめな われらの望み
[01:49.691] ファンのみなさん どうぞ応援 よろしく!
[01:54.761] 明るい未来をつくる ロケット団
[01:59.610] あなたの心の恋人 らりるれロケット団!
[02:09.062] やる気が もりもりもり もりあがる
[02:22.467] 希望が むくむくむく 前向きロケット団!
[02:33.665] (ソソソ、ソーナンス!!)
[02:37.715] パッパパラパラパラパラパラ
[02:39.764] パッパパラパッパー!
[02:42.769] パッパパラパラパラパラパラ
[02:44.998] らりるれロケット団!
[02:47.768] 前向きロケット団!!
[02:59.666] (ソーナンス!!)
歌词翻译
[00:08.685] 帕帕帕拉帕拉
[00:11.101] papapapaper!(索南斯!)
[00:13.892] 啪啦啪啦啪啦啪啦!
[00:16.242] 火箭队!
[00:18.960] 终于到达了据点
[00:20.573] 破旧的火箭队
[00:23.587] 今天的败因 喵吧?
[00:25.828] 是的!反省会开始了!
[00:33.889] 大致回顾一下吧
[00:36.276] 今天的战斗
[00:38.973] 要是在那里那样就好了喵・・・
[00:41.070] 是的!反省会结束了!
[00:44.085] 闷闷不乐的时间5秒就足够了
[00:48.983] 比起那种事,这是为了明天的饭!
[00:54.299] 干劲十足
[00:59.158] 充满希望的向前火箭队!
[01:05.447] (sosososo,索南斯!!)
[01:19.505] 再给我们出个号!
[01:21.825] 长篇大论的台词!
[01:24.373] 顺便把标题变更一下!
[01:26.511] ”是的!“推荐火箭队”
[01:34.674] 总有一天会成为主角!
[01:36.977] 然后是超级明星!
[01:39.558] 此外还有国民荣誉奖!
[01:41.809] 是的!火箭队
[01:44.651] 我们的小小愿望
[01:49.691] 请各位粉丝多多支持!
[01:54.761] 创造光明未来的火箭队
[01:59.610] 你心中的恋人火箭队!
[02:09.062] 干劲十足
[02:22.467] 充满希望的向前火箭队!
[02:33.665] (sosososo,索南斯!!)
[02:37.715] 帕帕帕拉帕拉
[02:39.764] papapapaper!
[02:42.769] 帕帕帕拉帕拉
[02:44.998] 火箭队!
[02:47.768] 向前看的火箭队!
[02:59.666] (索南斯!!)