| [00:19.040] |
¿Sabes cuántos lunes desperté |
| [00:22.700] |
y dejé sonar aquel CD |
| [00:26.220] |
buscando una caricia lenta? |
| [00:32.700] |
¿Sabes cuántos días te añoré |
| [00:36.770] |
en nuestro cuarto de alquiler |
| [00:40.440] |
en la ciudad que siempre huele a mar? |
| [00:49.690] |
The boats they could not leave the bay |
| [00:56.550] |
They stayed that long because today |
| [01:01.950] |
I am tied to you |
| [01:04.810] |
Tú juegas con mi alma entre tus manos |
| [01:11.660] |
tú, y no la dejas escapar |
| [01:18.970] |
tú, un abismo y siempre al otro lado tú |
| [01:28.380] |
tú, creo que seré capaz de saltar |
| [01:38.610] |
|
| [01:50.480] |
Do you know how many times |
| [01:53.510] |
I feel I've lost my mind, got crazy? |
| [01:58.030] |
I close my eyes but all I see is you |
| [02:04.470] |
Do you know how many times |
| [02:07.500] |
I've sailed the ocean blue in search of you? |
| [02:12.450] |
But I can't see you anymore, oh no |
| [02:18.620] |
Los barcos no salieron hoy, |
| [02:25.740] |
guardaron puerto porque estoy amarrado a ti |
| [02:33.760] |
Tú juegas con mi alma entre tus manos |
| [02:45.720] |
tú, y no la dejas escapar |
| [02:53.010] |
tú, un abismo y siempre al otro lado tú |
| [02:59.920] |
tú, creo que seré capaz de saltar, oh no |
| [03:13.920] |
capaz de saltar, oh no |
| [03:18.340] |
capaz de saltar... |
| [03:41.960] |
¿Sabes cuántos lunes desperté |
| [03:45.960] |
y dejé sonar aquel CD |
| [03:50.020] |
buscando una caricia lenta? |