| [00:01.14] |
Made a wrong turn,Once or twice不止一次,我误入歧途 |
| [00:06.42] |
Dug my way out,Blood and fire为了生存,血流不止 |
| [00:11.66] |
Bad decisions,That's alright那些愚蠢的决定,已无所谓 |
| [00:16.87] |
Welcome to my silly life欢迎光临我糜烂的生活 |
| [00:21.81] |
Mistreated misplaced,Misunderstood虐待,欺骗,误解,如影随形 |
| [00:26.03] |
Miss "No way,it's all good" It didnt slow me down.怀念“不行,还好”这样的话,但并未减缓我的步伐 |
| [00:32.35] |
Mistaken,Always second guessing,Underestimaten误解,反复的猜疑与轻蔑伴随着我 |
| [00:39.62] |
Look,I'm still around看,我依然站在你面前 |
| [00:43.57] |
Pretty, pretty,please女孩,女孩,求求你 |
| [00:45.48] |
Dont you ever ever feel难道你总觉得 |
| [00:48.09] |
Like you're less than less than perfect觉得你还不够他妈的完美 |
| [00:53.86] |
[0Pretty, pretty please女孩,女孩,别这样 |
| [00:55.93] |
If you ever, ever feel如果你能永远觉得 |
| [00:58.51] |
Like you're nothing觉得你清新脱俗 |
| [01:01.11] |
You're perfect to me在我眼里,你就真他妈的最完美 |
| [01:06.39] |
You're so mean When you talk About yourself, you were wrong当你说自己错的时候,你是如此卑微 |
| [01:17.09] |
Change the voices in your head请不要这样的自责 |
| [01:21.90] |
Make them like you instead让它们同你的过往一起烟消云散 |
| [01:26.87] |
So complicated那么复杂吗? |
| [01:29.13] |
Look how we all make it看我如何做到 |
| [01:31.76] |
Filled with so much hatred Such a tired game充满憎恨的无聊游戏 |
| [01:37.55] |
It's enough够了 |
| [01:38.98] |
I've done all I can think of我已经完成我想做的一切 |
| [01:41.62] |
Chased down all my demons捕获了我内心所有的恶魔 |
| [01:44.91] |
I've seen you do the same却看着你重蹈覆辙 |
| [01:47.39] |
Oh Pretty, pretty please女孩,女孩,求求你 |
| [01:50.61] |
Don't you ever, ever feel难道你总觉得 |
| [01:53.30] |
Like you're less than less than perfect觉得你够他妈的完美 |
| [01:59.11] |
Pretty, pretty please女孩,女孩,别这样 |
| [02:01.10] |
If you ever, ever feel如果你永远觉得 |
| [02:03.81] |
Like you're nothing觉得你清新脱俗 |
| [02:06.56] |
You're perfect to me在我眼里,你真他妈的完美 |
| [02:09.84] |
The whole worlds scared So I swallow the fear整个世界都惊慌失措,只有我故作镇定 |
| [02:11.96] |
The only thing I should be drinking Is an ice cold beer我唯一想的就是喝一杯冰啤酒 |
| [02:14.52] |
So cool in line And we try, try, try我们一样的冷酷,我们一直努力努力努力 |
| [02:17.10] |
But we try too hard And it's a waste of my time但我怎么努力都是徒劳 |
| [02:19.96] |
Don't looking for the critics Cause they're everywhere不要在乎指责你的人,因为这样的人随处可见 |
| [02:22.33] |
They don't like my jeans他们看不惯我的牛仔裤 |
| [02:24.07] |
They don't get my hair他们不接受我的发型 |
| [02:25.23] |
Exchange ourselves And we do it all the time换位思考,其实我们一直都在这样做 |
| [02:27.82] |
Why do we do that?为什么我们要这么做? |
| [02:29.16] |
Why do I do that?为什么我要这么做? |
| [02:30.51] |
Why do I do that?为什么我要这么做? |
| [02:32.16] |
Yeeeeaaaahhh |
| [02:33.34] |
Oooooooh |
| [02:41.02] |
Oh baby pretty baby噢宝贝,漂亮的宝贝 |
| [02:43.52] |
Pretty, pretty please女孩,女孩,求求你 |
| [02:45.44] |
Don't you ever feel难道你总觉得 |
| [02:47.93] |
Like you're less than less than perfect觉得你不够他妈的完美 |
| [02:53.92] |
Pretty, pretty please女孩,女孩,别这样 |
| [02:55.92] |
If you ever, ever feel如果你永远觉得 |
| [02:58.50] |
Like you're nothing觉得你清醒脱俗 |
| [03:01.06] |
You're perfect to me在我眼里,你真他妈的完美 |
| [03:09.06] |
You're perfect, you're perfect你天真无邪,你完美无瑕 |
| [03:14.84] |
Pretty, pretty please女孩,女孩,求求你 |
| [03:16.84] |
If you ever, ever feel如果你能永远觉得 |
| [03:19.40] |
Like you're nothing觉得你清新脱俗 |
| [03:22.02] |
You're perfect to me在我眼里,你就是完美! |