Отважный капитан

Отважный капитан

歌名 Отважный капитан
歌手 YoungStar
专辑 Песни нашего века, Часть 2
原歌词
[00:16.30] Хорошо идти фрегату
[00:18.01] По проливу Каттегату -
[00:19.81] Ветер никогда
[00:20.99] Не заполощет паруса.
[00:23.17] А в проливе Скагерраке
[00:24.95] Волны, скалы, буераки
[00:27.09] И чудовищные раки,
[00:30.47] Просто дыбом волоса!
[00:33.76] Потрясающие раки,
[00:37.17] Просто дыбом волоса!
[00:39.61] А в проливе Лаперуза
[00:41.21] Есть огромная медуза,
[00:42.81] Капитаны помнят,
[00:44.30] Сколько было с ней возни.
[00:46.54] А на дальней Амазонке,
[00:48.35] На прелестной Амазонке
[00:50.38] Есть такие амазонки, -
[00:53.91] Просто черт меня возьми!
[00:57.70] Есть такие амазонки, -
[01:00.94] Просто черт меня возьми!
[01:16.17] Если хочется кому-то
[01:17.69] Маринованного спрута,
[01:19.63] Значит, ждет его Калькутта
[01:21.24] Или порт Бордо.
[01:22.93] А бутылку Эль-Мадейро,
[01:24.74] Что ценой в один крузейро,
[01:26.58] Кроме Рио-де-Жанейро,
[01:30.43] Не найдет нигде никто!
[01:33.73] Кроме Рио-де-Жанейро,
[01:37.23] Не найдет нигде никто!
[01:55.75] Я прошел довольно рано
[01:57.44] Все четыре океана,
[01:59.57] От пролива Магеллана
[02:00.91] До Па-де-Кале.
[02:02.63] От Канберры до Сантьяго
[02:04.35] Скажет вам любой бродяга,
[02:06.51] Что такого капитана
[02:10.05] Больше нету на земле!
[02:12.94] Что такого капитана
[02:16.51] Больше нету на земле!
歌词翻译
[00:16.30] 巡航舰平稳地沿着
[00:18.01] 卡特加特海峡航行
[00:19.81] 沿途无风
[00:20.99] 船帆也不随风飘扬
[00:23.17] 在斯卡格拉克海峡
[00:24.95] 海浪突起,悬崖峭壁,峡谷纵横
[00:27.09] 可怕的海虾
[00:30.47] 会缠住头发
[00:33.76] 骇人的海虾
[00:37.17] 会缠住头发
[00:39.61] 在拉彼鲁兹海峡
[00:41.21] 生活着体型巨大的水母
[00:42.81] 船长依然记得
[00:44.30] 它给自己带来过多少麻烦事
[00:46.54] 在遥远的亚马孙河
[00:48.35] 迷人的亚马孙河
[00:50.38] 有这样一群亚马孙女人
[00:53.91] 真是活见鬼
[00:57.70] 有这样一群亚马孙女人
[01:00.94] 真是活见鬼
[01:16.17] 要是谁想吃
[01:17.69] 醋渍的章鱼
[01:19.63] 那就去加尔各答
[01:21.24] 或者是波尔多港
[01:22.93] 喝麦酒就去马德拉
[01:24.74] 一杯只要一克鲁赛罗
[01:26.58] 除了里约热内卢
[01:30.43] 到处都没有人
[01:33.73] 除了里约热内卢
[01:37.23] 到处都没人
[01:55.75] 我航行结束得太早
[01:57.44] 经过四个大洋
[01:59.57] 从麦哲伦海峡
[02:00.91] 到加来海峡
[02:02.63] 从堪培拉到圣地亚哥
[02:04.35] 任何一个流浪的人都会跟你说
[02:06.51] 这样的船长
[02:10.05] 世上再没有第二个了
[02:12.94] 这样的船长
[02:16.51] 世上再没有第二个了