8ミリ映えの想いに寄せて(翻自 洛天依)

8ミリ映えの想いに寄せて(翻自 洛天依)

歌名 8ミリ映えの想いに寄せて(翻自 洛天依)
歌手 他城
歌手 初音ミク
专辑 【初音未来】8ミリ映えの想いに寄せて
原歌词
[00:00.000] 作曲 : doriko
[00:01.000] 作词 : doriko
[00:19.26] 指で作った四角い窓
[00:24.27] フレームの向こうを覗く
[00:29.11] 逆光でよく見えないけど
[00:33.88] 二人が並んでいた
[00:38.22] どんな顔をしてるか
[00:40.85] 知っている気がする
[00:43.17] 私はそこにいたのかな
[00:50.52] 目を閉じて魔法をかけて
[00:55.44] 8ミリのリボンを回す
[01:00.26] ぼやけたあなたの顔は
[01:04.69] 笑っていたかもしれない
[01:09.64] 綺麗に残りすぎては
[01:14.47] 私は嘘もつけない
[01:19.18] 優しくない解像度を
[01:23.68] ザラザラ砂で汚してく
[01:48.33] 何も残ってないのならば
[01:53.13] 無かったことにできる
[01:57.89] 私だけの真実は
[02:01.71] 時に優しく
[02:03.70] けど寂しい
[02:07.35] 都合のいいところくらい 誰か見ていてよ
[02:15.88] 忘れたくないこともあるはず レンズに問いかけては
[02:27.42] 画面の中魔法みたいに
[02:32.80] 私も時間を止めた
[02:37.61] 眩しい記録ばかりが
[02:42.07] ばらばら散り積もる
[02:47.09] 無くしたくない今より
[02:51.81] 欲しい今を映しては
[02:56.66] 埋まらない穴に詰めた
[03:01.08] 少しでも満たされるはずと
[03:25.24] 目を閉じて魔法をかけて
[03:30.02] 8ミリのリボンを回す
[03:34.70] ぼやけたあなたの顔は
[03:39.17] 泣いていたかもしれない
[03:44.10] 背景が色褪せても
[03:48.87] 輪郭が擦り切れても
[03:53.69] 隣の私はそこで
[03:58.01] 確かに想いを募らせた
[04:37.08] 「好き」ばかり残して
歌词翻译
[00:19.26] 我比起相框的手势
[00:24.27] 然后往这四方的窗口里看去
[00:29.11] 虽然因为背光不容易看清楚
[00:33.88] 但也知道那里有两个人在一起
[00:38.22] 我觉得我知道
[00:40.85] 自己现在是什么样的表情
[00:43.17] 因为我曾经就在那个位置对吧
[00:50.52] 闭上眼睛施展魔法
[00:55.44] 转动8毫米宽的回忆缎带
[01:00.26] 你的样子很模糊
[01:04.69] 也许是在笑吧
[01:09.64] 要是记忆保留得过于清晰
[01:14.47] 我就连谎也不能说了
[01:19.18] 这本来就不好的分辨率
[01:23.68] 用粗糙的沙子使之变得更差吧
[01:48.33] 要是什么都不保留的话
[01:53.13] 就可以当做什么也没发生过了
[01:57.89] 只属于我的真实
[02:01.71] 有时候让人很暖心
[02:03.70] 但又让人感到寂寞
[02:07.35] 像我这样的自欺欺人,谁来体会一下吧
[02:15.88] 我应该也有不想忘记的事情才对,直到向镜头发问才知道了这一点
[02:27.42] 记忆的画面犹如魔法一样
[02:32.80] 我也将里面的时间停止住
[02:37.61] 只见当中尽是耀眼的记录
[02:42.07] 零乱地散落堆积
[02:47.09] 如果能从中看到
[02:51.81] 比不想失去的更想看到的现在
[02:56.66] 就能填补我心中无法弥补的欠缺了
[03:01.08] 一点也好我应该也会满足的
[03:25.24] 闭上眼睛施展魔法
[03:30.02] 转动8毫米宽的回忆缎带
[03:34.70] 你的样子很模糊
[03:39.17] 也许是在哭吧
[03:44.10] 即使背景褪色
[03:48.87] 就算轮廓磨损
[03:53.69] 你旁边的我也在那里
[03:58.01] 对你的思念确实越来越深了
[04:37.08] 最后我只留下了一句“喜欢”