歌名 | 【葵见】airhead(翻自 初音ミク) |
歌手 | 十樂寺葵見 |
专辑 | 葵见の翻唱 |
[00:00.00] | 作曲:ピコン |
[00:00.05] | 作词:ピコン |
[00:00.50] | |
[00:13.36] | 阿呆を見るランデブー ボビデバビデンベッデボン |
[00:17.28] | だから今はそれとなくなあなあなあなあ散々淡々と暮らしていて |
[00:23.46] | 乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう |
[00:27.24] | 解らなくて今フラフラの脳みそ駄目になってそっと捨てる |
[00:33.93] | 明日って何度言う?ボビデバビデンベッデボン? |
[00:37.67] | 洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo |
[00:44.39] | 思い出して何、泣いてんだ 今 さよならに慣れてしまってんだ |
[00:49.50] | これでいいのか?なんて浪々々 |
[00:53.90] | Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今 |
[01:04.55] | oh 思い出して魚の眼 oh それとなくキルミーして! |
[01:09.34] | oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも |
[01:16.86] | |
[01:25.59] | ざまあみるタンデム ボビデバビデンベッデボン |
[01:29.43] | だから今は甘く見る扁桃体とのうのう淡々と暮らしていて |
[01:35.63] | 身から出た脳みそ何処かで焦げて焼けてそう |
[01:39.65] | 解らなくて今あやふやな脳みそ駄目になってそっと捨てる |
[01:46.40] | 馬鹿って何度言う? ボビデバビデンベッデボン? |
[01:50.01] | 洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo |
[01:54.99] | くだらない毎日だったんだ 「寝てんのと等しい」なんて今 |
[02:01.68] | それでいいのだ!なんて浪々々 |
[02:06.24] | Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今 |
[02:16.73] | oh 思い出して魚の眼 oh それとなくキルミーして! |
[02:21.56] | oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも |
[02:49.45] |
[00:13.36] | 看着傻瓜的幽会 BOBIDE BABIDE BEDDEBON |
[00:17.28] | 所以现在就委婉的敷衍狼狈淡泊地度日 |
[00:23.46] | 干涸的头脑似乎会在嬉闹的街道中掉出 |
[00:27.24] | 无法理解现在恍恍惚惚的头脑变得无用静静地丢弃 |
[00:33.93] | 说了多少次「明天」?BOBIDE BABIDE BEDDEBON? |
[00:37.67] | 吃下清洁剂睫毛会干掉?No和No和No |
[00:44.39] | 因为回忆起什么,而哭泣 现在 习惯了告别 |
[00:49.50] | 这样就好了吗?怎么会起伏不定 |
[00:53.90] | Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 辛苦人? 病人? 思考着这些的现在 |
[01:04.55] | oh 回忆起鱼眼 oh 暗中Kill Me吧! |
[01:09.34] | oh Dancing in the room. Number 10884 即使是夜晚 |
[01:25.59] | 活该串联 BOBIDE BABIDE BEDDEBON |
[01:29.43] | 所以现在就和轻视的扁桃腺舒畅淡泊地度日 |
[01:35.63] | 从身体掉出的头脑似乎会在某处烤焦燃烧 |
[01:39.65] | 无法理解现在模糊不清的头脑变得无用静静地丢弃 |
[01:46.40] | 说了多少次「笨蛋」?BOBIDE BABIDE BEDDEBON? |
[01:50.01] | 吃下清洁剂睫毛会干掉?No和No和No |
[01:54.99] | 曾是无聊透顶的每一天啊 现在「等于睡着一样」什么的 |
[02:01.68] | 那样就好了!怎么会起伏不定 |
[02:06.24] | Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 辛苦人?病人? 思考着这些的现在 |
[02:16.73] | oh 回忆起鱼眼 oh 暗中Kill Me吧! |
[02:21.56] | oh Dancing in the room. Number 10884 即使是夜晚 |