それでも、君は走り続ける

それでも、君は走り続ける

歌名 それでも、君は走り続ける
歌手 BLUE ENCOUNT
专辑 Freedom
原歌词
[00:00.000] 作词 : 田邊駿一
[00:01.000] 作曲 : 田邊駿一
[00:07.269]
[00:49.524] アスファルトの海を蹴り
[00:53.286] 小刻みに揺れる景色
[00:56.803] 心臓の高鳴りの赴くまま行く
[01:04.040] 積み上げてきた自信と野心
[01:07.527] 不安の渦 疑心と化し
[01:11.101] もうダメか? まだやるか?
[01:14.634] 自問自責した
[01:17.455] 「ゴール たどり着く
[01:21.811] それでゴールか?」
[01:24.636] 弱さ 時として向かい風に変わるけど
[01:34.289] それでも君は走り続ける
[01:41.440] 賞賛や栄冠や名声の上に在る高揚へと
[01:48.592] 焦らず君の呼吸で行ってよ
[01:55.767] 奇跡抱いて 勇ましく 光へ
[02:06.197] 積み上げてきた決意は
[02:09.787] 血をたぎらせて 脈打つ
[02:13.405] もう少し まだやれる
[02:16.933] 己を追い越せ
[02:36.418] 雨の中でもがいた日
[02:40.003] 限界思い知った日
[02:43.553] 今日のための今までが支え続けてる
[02:50.035] 「ゴール たどり着く
[02:54.230] それでゴールか?」
[02:57.047] それを知りたくて君はスピード上げた
[03:09.756] 必ず君は走り抜けるよ
[03:17.300] 焦燥や劣等や後悔の上に在る感動へと
[03:24.553] 迷わず君のリズムで行ってよ
[03:31.524] ゴールの先のスタートに向かって
[03:39.642] 君は進んでる
歌词翻译
[00:49.524] 踏在茫茫的柏油路上
[00:53.286] 微微晃动的景色
[00:56.803] 心脏怦怦跳着 就这样前行
[01:04.040] 积累起来的自信和野心
[01:07.527] 化为不安的漩涡
[01:11.101] 已经撑不下去了吗?还可以继续吗?
[01:14.634] 这样扪心自问着
[01:17.455] 「挣扎着到达终点
[01:21.811] 就是结束吗?」
[01:24.636] 软弱、有时会变为逆风
[01:34.289] 即便如此 你还是继续奔跑
[01:41.440] 向着赞赏、荣耀与声名之后的奋发而去
[01:48.592] 不要焦虑、按你的步调前进吧
[01:55.767] 怀抱着奇迹 勇敢地奔向光明
[02:06.197] 积累起来的决心
[02:09.787] 让血液都沸腾
[02:13.405] 再稍微尝试一下那些未能做到的事吧
[02:16.933] 超越自我
[02:36.418] 曾在雨中苦苦挣扎的那些日子
[02:40.003] 曾体会过极限的那些日子
[02:43.553] 是为了今天 才能撑到现在
[02:50.035] 「挣扎着到达终点
[02:54.230] 就是结束吗?」
[02:57.047] 想知道那答案 于是你加快速度
[03:09.756] 你一定能穿行过去的
[03:17.300] 向着焦虑、自卑与后悔之外的感动而去
[03:24.553] 别再犹豫、按你的节奏前进吧
[03:31.524] 向着终点以前的起跑线
[03:39.642] 你前进着