夜顔の告白

夜顔の告白

歌名 夜顔の告白
歌手 samayuzame
歌手 ぴぼ
专辑 Chimera
原歌词
[00:00.00] 夜顔の告白
[00:00.00] samayuzame/ぴぼ
[00:26.47] ふさわしい 徒花(あだばな) 抱いた嫌いは逆しま
[00:33.78] ただ曖昧なままの光に
[00:38.32] 合言葉 照らした 割れた鏡
[00:44.32] 止まれない ごっこ 窓を失くして
[00:50.98] 絶った匂いが満たした浴室の壁には
[00:57.11] 夕に 空に 中に 暗に 溶ける日常
[01:03.00] 吐いて 感染(うつ)した 藍色の感傷は
[01:09.54] 螺旋の随(まにま)に 誰彼も 創造の糧
[01:15.11] 嘘を試して 疑い 衝(つ)く罪には
[01:21.72] 狙いは不確か
[01:24.35] これからも 聖女のままで
[01:40.63] 片手じゃ足りない 食いあい 捕らわれて
[01:52.88] 桃花(とうか)の眼(ひとみ)に 夜を間違えていく
[02:05.15] 紅く跳ねる呼吸音 腫れた傷口 
[02:11.70] 誰にも言えない 手を繋いだ 秘密で
[02:18.41] 今日も 明日も ずっと
[02:25.02] 無垢を剥がして 冷めた体 纏えど
[02:31.25] 言葉は裏腹 火照(ほて)る 汗ばむ現実
[02:36.84] 嘘を愛して 煩わしい心を
[02:43.55] 見透(みす)えた破滅で 太陽殺して
[02:49.15] 飽いて 優しさ 充てがえば呆気なく
[02:55.55] 螺鈿の箱庭 枯れ削がれ 想像の果て
[03:01.32] 嘘を暴いて 頬に触れた罰なら
[03:07.86] 願った暮らしは
[03:10.80] いつまでも 幻のままで
[03:19.31] お望み通り
歌词翻译
[00:00.00] 夜颜的告白
[00:00.00] 夜颜的告白
[00:26.47] 心心相印 却是水中花影 怀抱着颠倒的厌恶感
[00:33.78] 只是任凭暧昧模糊的光浪冲刷
[00:38.32] 暗暗私语中 清楚地照亮 破裂的镜面
[00:44.32] 无法自拔的嬉戏里 遗失了窗口的方向
[00:50.98] 被刺鼻香气浸泡的浴室墙壁上写满了
[00:57.11] 溶解在 夕阳 晚空里 黑影下的 日常
[01:03.00] 倾吐而出 蔓延侵染 靛蓝色的感伤
[01:09.54] 顺着命运的旋涡 万物皆为创世主之饕餮
[01:15.11] 试探谎言 满腹狐疑 冲动酿成的罪恶中
[01:21.72] 目标不明确
[01:24.35] 从今往后 仍旧是圣女的模样
[01:40.63] 不是孤掌能成之事 互相啄食 贪婪俘获
[01:52.88] 镌刻桃花的娇瞳 逐渐交杂错乱了日夜
[02:05.15] 赤忱颤动的呼吸声 脓肿胀痛的伤口
[02:11.70] 难言之处 以拷紧双手的秘密之锁
[02:18.41] 今天 明天 永远
[02:25.02] 褪去纯洁单衣 冰冷的肌体 缠绵悱恻
[02:31.25] 口是心非 灼烧炽热 汗流浃背的现实
[02:36.84] 沉溺虚辞 将烦恼焦躁的心
[02:43.55] 看穿的毁灭之眼 用它刺死太阳
[02:49.15] 旧欢怠情 仍存温婉柔弱 轻易地紧贴在一起
[02:55.55] 螺钿的盆坛 枯枝碎叶 那是想象的幻灭
[03:01.32] 撕破伪装 如若受颊边冒犯的惩戒
[03:07.86] 那祈求愿景中的生活
[03:10.80] 不论何时 都宛如泡影
[03:19.31] 如你所愿