手紙

手紙

歌名 手紙
歌手 23.exe
歌手 初音ミク
专辑 VOICEMOTION
原歌词
[00:04.640] 作词作曲:23.exe
[00:05.990] 翻译:无雪
[00:08.350]
[00:12.080]
[00:15.320] 二度目の春をまた やり直せるのならば
[00:22.440] 変わらず君と僕は 笑い合えたのかな
[00:30.150]
[00:45.400] 何度も繰り返し思うんだ あの時なにか話すべきだったんだと
[01:00.760] 「多分僕には分からないだろう」と 遠ざけてたんだ
[01:11.640] 格好つけていたんだ
[01:16.230]
[01:21.750] 二度目の冬をまた やり直せるのならば
[01:28.410] 変わらず君と僕は 笑い合えたのかな
[01:37.250] ”If世界で最低な線”が此処でも
[01:43.420] 忘れたフリで僕は生き続けるのだろう
[01:51.240]
[02:22.060] 傷つけてまた傷ついて
[02:28.120] 笑われて無理に笑って
[02:35.290] 何処で線が絡まったんだろう? 考える程に思うんだ
[02:45.960] "会うべきじゃなかった"と
[02:50.440] 君の歌が今も繰り返しこだまする
[02:57.440] 遠い過去になる前に 命枯れる前に
[03:05.350] 裸にはなれなかった思いと
[03:12.230] 行先の無い言葉 殴り書きで記す
[03:20.050] 届かない手紙でも 此処に置いてゆくから
[03:26.660] 別れならばそれでもいい 返事は要らないから
[03:35.380] 僕らきっと二度と会わないままで
[03:41.610] 忘れたフリをしてさ 叫び続けんだろう
[03:49.530] end
歌词翻译
[00:04.640]
[00:05.990]
[00:08.350]
[00:12.080]
[00:15.320] 如果那第二个春天 还能再重来一次的话
[00:22.440] 那时还未曾变化的你和我 是否还能一同欢笑
[00:30.150]
[00:45.400] 无数次反复思考 那时的我应该说些什么话才合适呢
[01:00.760] 「大概我也不清楚吧」这样说道 只好躲到一旁
[01:11.640] 尴尬地整理好服饰
[01:16.230]
[01:21.750] 如果那第二个冬天 还能再重来一次的话
[01:28.410] 那时还未曾变化的你和我 是否还能一同欢笑
[01:37.250] 即便这里是“if世界中的悲剧线”
[01:43.420] 我也会假装忘记一切继续生活下去吧
[01:51.240]
[02:22.060] 被伤害了一次又一次
[02:28.120] 勉强笑了一次又一次
[02:35.290] 这是从神经那一处传来纠缠的感觉? 反复思索的结果就是
[02:45.960] "以后不应该再见面了"
[02:50.440] 而你的歌声现在也还在我耳边回荡
[02:57.440] 在成为遥远过去之前 在生命枯萎之前
[03:05.350] 把那未能坦诚面对的内心和
[03:12.230] 无处宣泄的话语 胡乱地书写下去
[03:20.050] 即便是无法寄出的书信 也会一直安放在此处
[03:26.660] 如果要说出分离的话那就这样子算了吧 也不需要你的其他回答
[03:35.380] 我们以后一定也不会再相遇
[03:41.610] 就这样装作忘记一切 然后各自继续呼喊吧
[03:49.530]