人間界からの手紙

人間界からの手紙

歌名 人間界からの手紙
歌手 ザアザア
专辑 ラブレター
原歌词
[00:00.000] 作词 : 一葵
[00:00.508] 作曲 : ザアザア
[00:01.16] 神様 神様 私です天使です
[00:05.71] 人間界から届いた手紙を読み上げます
[00:27.49] 神様 神様 私は人間です
[00:32.42] 今日は話したい事があって手紙を書きました
[00:36.54] 私と息子と二人だけの暮らしで
[00:41.12] 父親はどこかに行ってしまったけれど
[00:43.95] 幸せでした
[00:54.06] その日は息子が下校の時間過ぎても
[00:58.51] 家には帰らずに 夜中電話が鳴りました
[01:03.45] 帰りの途中で車に轢かれたそうで
[01:07.19] 通行人が見つけた時にはもう死んでいました
[01:12.11] 痛い痛いと泣き叫びながら助け求めたのでしょう
[01:16.43] 誰か誰かと泣き叫んだのに誰も来なかった
[01:20.92] 痛い痛いと泣き叫ぶ声も次第に枯れたのでしょう
[01:25.23] 誰か誰かと泣き叫んだのに
[01:29.34] なぜ 罪のない人が殺されたのか
[01:38.20] なぜ 罪深い人が生きているのか
[01:47.15] 教えて
[02:05.12] 息子は轢かれた 大きな衝撃で
[02:09.51] そう運転手は気付いていながらそこから逃げ出した
[02:14.57] あれから三年 今でもそいつは
[02:18.50] 捕まる事もなく どこかで普通に暮らしているのでしょう
[02:22.93] やばい やばいと思ったのでしょう 人を轢いた瞬間に
[02:27.61] 捕まりたくない捕まりたくない逃げ出そうと
[02:32.04] 誰にも見ていない 見られていないアクセルを踏み込んだ
[02:36.43] 私はあなたを絶対許さない
[03:16.31] ねえ 神様は本当にいるんですか
[03:24.98] ねえ この手紙届くなら答えてよ
[03:33.65] なぜ 罪のない人が殺されたのか
[03:42.58] なぜ 罪深い人が生きているのか
[03:51.18] 教えて
[03:53.67] 教えて
[03:55.71] あなたは見ていたのでしょう
[04:00.27] 教えて
[04:02.52] 教えて
[04:04.33] 裁きはいつ下す
歌词翻译
[00:01.16] 神大人神大人 我是天使
[00:05.71] 现在宣读一封从人间送来的信
[00:27.49] 神大人神大人 我是人类
[00:32.42] 今天有些想说的事所以写了这封信
[00:36.54] 曾经我和儿子两人一起生活
[00:41.12] 孩子父亲虽然去向不明
[00:43.95] 但母子二人也过的幸福
[00:54.06] 那天早过了孩子放学的时间
[00:58.51] 却不见回来直到深夜电话响起
[01:03.45] 说是在回家途中被车碾了
[01:07.19] 被路人发现时已经为时已晚
[01:12.11] 那孩子当时一边哭着喊痛一边求救了吧
[01:16.43] 那孩子当时哭着呼喊着但谁也没有出现
[01:20.92] 哭着呼救的孩子渐渐声嘶力竭
[01:25.23] 明明拼命祈祷了啊
[01:29.34] 为什么 无罪之人被无情杀害
[01:38.20] 为什么 罪孽深重之人还逍遥法外
[01:47.15] 请告诉我
[02:05.12] 察觉到碾到了孩子 在那巨大的冲击下
[02:09.51] 使得司机从事发现场逃之夭夭
[02:14.57] 自那以后已有三年 现如今那家伙
[02:18.50] 仍旧未被抓捕归案 一定在哪里过着平凡的生活吧
[02:22.93] 在碾过那孩子的瞬间 完了 死定了
[02:27.61] 盘算着不愿面临牢狱之灾 所以夺路而逃了吧
[02:32.04] 趁谁都没有看到在没有被发现前踩下了油门
[02:36.43] 我绝对不会原谅你
[03:16.31] 呐 神大人你真的存在吗
[03:24.98] 呐 这封信如果送到了就拜托回答我吧
[03:33.65] 为什么 无罪之人被无情杀害
[03:42.58] 为什么 罪孽深重之人还逍遥法外
[03:51.18] 请告诉我
[03:53.67] 请告诉我
[03:55.71] 您看到了对吧
[04:00.27] 请告诉我
[04:02.52] 请告诉我啊
[04:04.33] 何时才能下达您的审判!