眠る大鴉

眠る大鴉

歌名 眠る大鴉
歌手 野上翔
专辑 SQ QUELL 花鳥風月「鳥」編
原歌词
[00:00.000] 作词 : はまたけし
[00:01.000] 作曲 : はまたけし
[00:12.48] 编曲:はまたけし
[00:17.02] .
[00:20.23] 森から眺めたら 並ぶ子も同じ者
[00:29.60] 水から覗いたら 紅と紺の心模様 見出した
[00:39.00] 断罪されたくないと 振る腕の
[00:47.15] 何処までも深い盾を 祈ろう
[00:54.76] .
[00:56.30] 敬虔(けいけん)な輪廻の 雷鳴が聞こえる
[01:01.00] 応戦は 研ぎ澄ましている茜
[01:05.53] 放射点は 銀河の永遠が誘う
[01:10.23] 流星が 打ち砕いている乱れ
[01:15.32] 羽ばたいた大鴉が 赦(ゆる)され眠る
[01:22.87] .
[01:23.64] 唄 久我壱流 (声 野上 翔)
[01:38.26] .
[01:39.81] 袖から憂うなら 前側へ飛び立って
[01:49.29] 嘘から阻(はば)むなら 無垢な頃 戻そうと顧(かえ)みた
[01:58.64] 軽蔑(けいべつ)されたくないと 積む銀を
[02:06.75] 風波(かざなみ)の衝動の前に 剥がそう
[02:14.54] .
[02:15.85] 賢明な前世の 再生が始まる
[02:20.55] 象限は 寄り縋(すが)っている情け
[02:25.01] 導火線は 因果の底辺(ていへん)が充(あ)てがう
[02:29.76] 海底が 揺れ動いている調べ
[02:34.88] 羽ばたいた大鴉が 赦(ゆる)され眠る
[02:40.65] .
[02:40.66] 冥界の使者が 目論(もくろ)んでる
[02:50.18] 絶望の音を 封じるべく
[02:57.18] 声を聴かせて 貴方の羽で 光の中へ
[03:07.00] .
[03:07.41] 軽蔑(けいけん)な輪廻の 雷鳴が聞こえる
[03:12.17] 応戦は 研ぎ澄ましている茜
[03:16.70] 放射点は 銀河の永遠が誘う
[03:21.40] 流星が 打ち砕いている乱れ
[03:25.89] .
[03:26.10] 賢明な前世の 再生が始まる
[03:30.70] 象限は 寄り縋(すが)っている情け
[03:35.35] 導火線は 因果の底辺(ていへん)が充(あ)てがう
[03:40.04] 海底が 揺れ動いている調べ
[03:44.95] 羽ばたいた大鴉が 赦(ゆる)され眠る
[03:52.96] .
[03:57.97] 赦され眠る 赦され眠る
[04:12.85]
歌词翻译
[00:12.48]
[00:17.02]
[00:20.23] 若是自林间远眺 孩童排成一列 模样大同
[00:29.60] 若是于水边映照 赤红绀青交织 心境鲜明
[00:39.00] 不甘背负罪名 勇士振臂而起
[00:47.15] 无论身至何处 祈愿盾坚不摧
[00:54.76]
[00:56.30] 虔诚轮回运转 听闻滚滚雷鸣
[01:01.00] 茜色潜心打磨 剑身凛然迎战
[01:05.53] 光芒四散邀迎 天河渺渺永恒
[01:10.23] 流星于空击碎 片片散乱闪烁
[01:15.32] 大鸦已然展翅 此刻任其沉眠
[01:22.87]
[01:23.64]
[01:38.26]
[01:39.81] 若掩面沉于忧郁 便起身飞向前方
[01:49.29] 若止步困于谎言 便眷恋无罪过往
[01:58.64] 不愿受人轻蔑 锋刃隐于银鞘
[02:06.75] 风雨欲来之时 将其尽数剥落
[02:14.54]
[02:15.85] 贤明前世之光 缓缓再度苏生
[02:20.55] 相依相偎之情 交叉四分时空
[02:25.01] 引线深潜基底 顺沿因果而行
[02:29.76] 海底震荡晃动 声声回响不绝
[02:34.88] 大鸦已然展翅 此刻任其沉眠
[02:40.65]
[02:40.66] 冥界使者伫立 远观伺机而动
[02:50.18] 绝望悲鸣四起 于其刃下沉寂
[02:57.18] 愿你一鸣惊人 以你丰满羽翼 飞向灿烂光辉
[03:07.00]
[03:07.41] 虔诚轮回运转 听闻滚滚雷鸣
[03:12.17] 茜色潜心打磨 剑身凛然迎战
[03:16.70] 光芒四散邀迎 天河渺渺永恒
[03:21.40] 流星于空击碎 片片散乱闪烁
[03:25.89]
[03:26.10] 贤明前世之光 缓缓再度苏生
[03:30.70] 相依相偎之情 交叉四分时空
[03:35.35] 引线深潜基底 顺沿因果而行
[03:40.04] 海底震荡晃动 声声回响不绝
[03:44.95] 大鸦已然展翅 此刻任其沉眠
[03:52.96]
[03:57.97] 此刻任其沉眠 此刻任其沉眠