[00:00.50] |
|
[00:02.80] |
イノセントな私を汚して |
[00:08.18] |
意味のない話をしたくて |
[00:14.15] |
そんな態度で私を見ないで |
[00:20.07] |
昨日までそんな関係です |
[00:26.60] |
|
[00:38.03] |
大事にすればそれが好意ですが |
[00:43.98] |
触れたいと思ってしまう |
[00:50.36] |
優しい人、紙一重に、意地悪だよ |
[00:59.14] |
蔑んだ目線で |
[01:02.26] |
もしも私が一歩踏み込んでも |
[01:08.11] |
そっぽ向いて背中で返すの |
[01:13.73] |
大事にされることが愛というなら |
[01:19.96] |
この感情の名前を教えて |
[01:26.08] |
|
[01:37.47] |
全体重を私にかけて |
[01:43.69] |
そんなにすぐに動かないで |
[01:46.75] |
もうちょっとだけそばにいてよ |
[01:50.01] |
優しい人、紙一重に、分かってないよ |
[01:59.06] |
潤んだ瞳で |
[02:01.92] |
もしも私が永遠を望んだら |
[02:07.68] |
そっぽ向かずに頭を撫でるの |
[02:14.06] |
大事にされることは愛じゃないから |
[02:20.25] |
時間をかけてゆっくり教えてね |
[02:27.89] |
|
[02:50.20] |
イノセントな私を汚して |
[02:55.76] |
意味のない話をしたくて |
[03:02.14] |
そんな態度で私を見ないで |
[03:07.90] |
昨日までそんな関係です |
[00:02.80] |
将纯洁的我弄脏吧 |
[00:08.18] |
想要说些没有意义的话 |
[00:14.15] |
不要用那样的态度面对我呀 |
[00:20.07] |
到昨天为止的那样的关系 |
[00:38.03] |
如果变得被珍惜的话 那样做是好意吗? |
[00:43.98] |
想要触碰啊 一直这样想着 |
[00:50.36] |
温柔的人、差不多啦、坏心眼的捉弄呀 |
[00:59.14] |
那轻蔑的视线 |
[01:02.26] |
如果我向前一步踏入进去的话 |
[01:08.11] |
会不会扭头而过却不理睬我呢? |
[01:13.73] |
如果被珍惜就叫做是爱的话 |
[01:19.96] |
请告诉我这种感情的名字啊 |
[01:37.47] |
将全部的重心都放在我这边呀 |
[01:43.69] |
不要那么快走开啊 |
[01:46.75] |
再多一会儿就好 陪在我身边呀 |
[01:50.01] |
温柔的人、差不多的、我不明白呀 |
[01:59.06] |
那湿润的双眼 |
[02:01.92] |
如果我期望着永远的话 |
[02:07.68] |
不要那样摸着头将头转向一边呀 |
[02:14.06] |
如果被珍惜并不算作是爱的话 |
[02:20.25] |
请多花些时间慢慢告诉我呀 |
[02:50.20] |
将纯洁的我弄脏吧 |
[02:55.76] |
想要说些没有意义的话 |
[03:02.14] |
不要用那样的态度面对我呀 |
[03:07.90] |
到昨天为止那样的关系 |