23時のドラマ

23時のドラマ

歌名 23時のドラマ
歌手 日向文
专辑 ダラク
原歌词
[00:00.50]
[00:11.42] 別に寒くないんだけど 
[00:16.97] カーディガンかけるような真似しちゃってさ
[00:22.73] 優しい男の子にでもなったつもりですが
[00:33.54]
[00:45.23] 別に暑くないんだけど 
[00:50.74] 一枚脱いだらどうとか言ってさ
[00:56.39] 盛った男の子
[01:01.62] 中学二年で止まってるんでしょうね
[01:07.79]
[01:18.77] 優しい言葉で言ってあげましょうか
[01:24.21] 「貴方三年前から変わってないのよ」
[01:30.17] 優しさだけで言ってあげましょうか
[01:35.08] 「そのままつまんない女と結婚して果てな」
[01:41.38]
[01:51.26] 錆びた指輪左手に愛情がどうとかふざけた事いってさ
[02:02.77] 真面目な男にでもなったつもりですか
[02:13.27]
[02:24.96] 少々戸惑い気味の世間体を気にした貴方の態度は
[02:36.16] つまんない男
[02:41.41] あの頃から何も変わってないんでしょうね
[02:47.70]
[02:59.45] 貴方の為に言ってあげましょうか
[03:04.69] 「その馬鹿みたいなところが好きだったのに」
[03:10.59] 貴方の為に言ってあげましょうか
[03:16.36] 「一人汚いベッドの上で絶頂して泣きな」
[03:22.42]
[03:43.88] 貴方の為に言ってあげましょうか
[03:48.82] 「その馬鹿みたいなところが好きだったのに」
[03:54.48] 貴方の為に言ってあげましょうか
[04:00.01] 「一人汚いベッドの上で絶頂して泣きな」
[04:05.81] 優しい言葉で言ってあげましょうか
[04:11.14] 「貴方三年前から変わってないのよ」
[04:17.15] 優しさだけで言ってあげましょうか
[04:22.39] 「そのままつまんない女と結婚して果てな」
[04:28.48]
歌词翻译
[00:11.42] 虽然不是很冷
[00:16.97] 就好像穿着羊毛衫一样
[00:22.73] 本来打算成为一个温柔的男孩
[00:45.23] 倒是不怎么热了
[00:50.74] 脱掉一件的话会被说
[00:56.39] ‘风流男子’
[01:01.62] 初中二年的时候就停止了吧
[01:18.77] 还是用温柔的语气对你说吧
[01:24.21] 「你从三年前开始就没变啊」
[01:30.17] 还是用温柔的语气对你说吧
[01:35.08] 「就这样和无聊的女人结婚了」
[01:51.26] 左手上生锈的戒指就像是在说爱情是荒谬的
[02:02.77] 你打算成为一个认真的男人吗
[02:24.96] 稍微有点困惑又那么在乎面子的你的态度是
[02:36.16] ‘无聊的人’
[02:41.41] 从那时起就没有任何改变吧
[02:59.45] 让我为你说吧
[03:04.69] 「明明那么喜欢那个笨蛋」
[03:10.59] 让我为你说吧
[03:16.36] 「却又一个人在肮脏的床上哭泣」
[03:43.88] 让我为你说吧
[03:48.82] 「明明那么喜欢那个笨蛋」
[03:54.48] 让我为你说吧
[04:00.01] 「却又一个人在肮脏的床上哭泣」
[04:05.81] 还是用温柔的语气对你说吧
[04:11.14] 「你从三年前开始就没变啊」
[04:17.15] 还是用温柔的语气对你说吧
[04:22.39] 「就这样和无聊的女人结婚了」