[00:00.000] |
作曲 : T.S.Eliot |
[00:00.0] |
The Waste Land |
[00:01.98] |
I. The Burial of the Dead |
[00:05.98] |
April is the cruellest month, breeding |
[00:09.30] |
Lilacs out of the dead land, mixing |
[00:12.48] |
Memory and desire, stirring |
[00:15.25] |
Dull roots with spring rain. |
[00:18.80] |
Winter kept us warm, covering |
[00:20.93] |
Earth in forgetful snow, feeding |
[00:23.84] |
A little life with dried tubers. |
[00:28.15] |
Summer surprised us, coming over the Starnbergersee |
[00:30.97] |
With a shower of rain; we stopped in the colonnade, |
[00:34.19] |
And went on in sunlight, into the Hofgarten, |
[00:37.4] |
And drank coffee, and talked for an hour. |
[00:39.93] |
Bin gar keine Russin, stamm’ aus Litauen, echt deutsch. |
[00:45.55] |
And when we were children, staying at the arch-duke’s, |
[00:48.39] |
My cousin’s, he took me out on a sled, |
[00:50.49] |
And I was frightened. He said, Marie, |
[00:53.57] |
Marie, hold on tight. And down we went. |
[00:58.76] |
In the mountains, there you feel free. |
[01:02.87] |
I read, much of the night, and go south in the winter. |
[01:10.19] |
What are the roots that clutch, what branches grow |
[01:14.2] |
Out of this stony rubbish? Son of man, |
[01:17.96] |
You cannot say, or guess, for you know only |
[01:21.85] |
A heap of broken images, where the sun beats, |
[01:25.66] |
And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief, |
[01:30.65] |
And the dry stone no sound of water. Only |
[01:35.86] |
There is shadow under this red rock, |
[01:39.53] |
(Come in under the shadow of this red rock), ( |
[01:43.34] |
And I will show you something different from either |
[01:46.7] |
Your shadow at morning striding behind you |
[01:50.10] |
Or your shadow at evening rising to meet you; |
[01:54.78] |
I will show you fear in a handful of dust. |
[02:02.64] |
Frisch weht der Wind |
[02:04.80] |
Der Heimat zu |
[02:06.93] |
Mein Irisch Kind, |
[02:09.2] |
Wo weilest du? |
[02:12.5] |
“You gave me hyacinths first a year ago; “ |
[02:15.96] |
“They called me the hyacinth girl.” |
[02:20.42] |
—Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden,—— |
[02:24.41] |
Your arms full, and your hair wet, I could not |
[02:28.44] |
Speak, and my eyes failed, I was neither |
[02:32.77] |
Living nor dead, and I knew nothing, |
[02:37.6] |
Looking into the heart of light, the silence. |
[02:42.20] |
Oed’ und leer das Meer. |
[02:47.95] |
Madame Sosostris, famous clairvoyante, |
[02:51.42] |
Had a bad cold, nevertheless |
[02:53.92] |
Is known to be the wisest woman in Europe, |
[02:56.53] |
With a wicked pack of cards. Here, said she, |
[03:01.8] |
Is your card, the drowned Phoenician Sailor, |
[03:05.77] |
(Those are pearls that were his eyes. Look!) |
[03:10.23] |
Here is Belladonna, the Lady of the Rocks, |
[03:14.33] |
The lady of situations. |
[03:17.99] |
Here is the man with three staves, and here the Wheel, |
[03:24.96] |
And here is the one-eyed merchant, and this card, |
[03:29.41] |
Which is blank, is something he carries on his back, |
[03:34.12] |
Which I am forbidden to see. I do not find |
[03:40.87] |
The Hanged Man. Fear death by water. |
[03:48.61] |
I see crowds of people, walking round in a ring. |
[03:55.14] |
Thank you. If you see dear Mrs. Equitone, |
[04:00.72] |
Tell her I bring the horoscope myself: |
[04:03.67] |
One must be so careful these days. |
[04:09.33] |
Unreal City, |
[04:11.84] |
Under the brown fog of a winter dawn, |
[04:15.38] |
A crowd flowed over London Bridge, so many, |
[04:19.58] |
I had not thought death had undone so many. |
[04:23.92] |
Sighs, short and infrequent, were exhaled, |
[04:28.6] |
And each man fixed his eyes before his feet. |
[04:31.44] |
Flowed up the hill and down King William Street, |
[04:34.80] |
To where Saint Mary Woolnoth kept the hours |
[04:38.14] |
With a dead sound on the final stroke of nine. |
[04:42.68] |
There I saw one I knew, and stopped him, crying: “Stetson! |
[04:48.53] |
“You who were with me in the ships at Mylae! |
[04:52.26] |
“That corpse you planted last year in your garden, |
[04:55.78] |
“Has it begun to sprout? Will it bloom this year? |
[05:00.24] |
“Or has the sudden frost disturbed its bed? |
[05:04.6] |
“Oh keep the Dog far hence, that’s friend to men, |
[05:09.7] |
“Or with his nails he’ll dig it up again! |
[05:12.81] |
“You! hypocrite lecteur!—mon semblable,—mon frère!” |
[05:26.24] |
II. A Game of Chess |
[05:29.96] |
The Chair she sat in, like a burnished throne, |
[05:33.10] |
Glowed on the marble, where the glass |
[05:35.87] |
Held up by standards wrought with fruited vines |
[05:39.17] |
From which a golden Cupidon peeped out |
[05:41.64] |
(Another hid his eyes behind his wing)( |
[05:44.23] |
Doubled the flames of sevenbranched candelabra |
[05:47.67] |
Reflecting light upon the table as |
[05:49.91] |
The glitter of her jewels rose to meet it, |
[05:52.45] |
From satin cases poured in rich profusion; |
[05:57.23] |
In vials of ivory and coloured glass |
[05:59.83] |
Unstoppered, lurked her strange synthetic perfumes, |
[06:04.58] |
Unguent, powdered, or liquid—troubled, confused |
[06:09.71] |
And drowned the sense in odours; stirred by the air |
[06:14.79] |
That freshened from the window, these ascended |
[06:18.2] |
In fattening the prolonged candle-flames, |
[06:21.28] |
Flung their smoke into the laquearia, |
[06:24.15] |
Stirring the pattern on the coffered ceiling. |
[06:27.4] |
Huge sea-wood fed with copper |
[06:29.71] |
Burned green and orange, framed by the coloured stone, |
[06:34.44] |
In which sad light a carvéd dolphin swam. |
[06:39.78] |
Above the antique mantel was displayed |
[06:42.50] |
As though a window gave upon the sylvan scene |
[06:45.92] |
The change of Philomel, by the barbarous king |
[06:49.57] |
So rudely forced; yet there the nightingale |
[06:54.48] |
Filled all the desert with inviolable voice |
[06:57.84] |
And still she cried, and still the world pursues, |
[07:03.19] |
“Jug Jug” to dirty ears. “ |
[07:07.20] |
And other withered stumps of time |
[07:09.55] |
Were told upon the walls; staring forms |
[07:13.38] |
Leaned out, leaning, hushing the room enclosed. |
[07:18.40] |
Footsteps shuffled on the stair. |
[07:21.50] |
Under the firelight, under the brush, her hair |
[07:24.71] |
Spread out in fiery points |
[07:27.39] |
Glowed into words, then would be savagely still. |
[07:34.90] |
“My nerves are bad tonight. Yes, bad. Stay with me. “ |
[07:38.81] |
“Speak to me. Why do you never speak. Speak. |
[07:43.13] |
“What are you thinking of? What thinking? What? |
[07:45.95] |
“I never know what you are thinking. Think.” |
[07:50.85] |
I think we are in rats’ alley |
[07:53.38] |
Where the dead men lost their bones. |
[07:57.7] |
“What is that noise?” “ |
[07:59.68] |
The wind under the door. |
[08:02.21] |
“What is that noise now? What is the wind doing?” |
[08:05.92] |
Nothing again nothing. |
[08:10.60] |
“Do you know nothing? Do you see nothing? Do you remember nothing?” |
[08:19.39] |
I remember |
[08:21.4] |
Those are pearls that were his eyes. |
[08:25.13] |
“Are you alive, or not? Is there nothing in your head?” |
[08:29.31] |
But |
[08:30.56] |
O O O O that Shakespeherian Rag— |
[08:34.72] |
It’s so elegant |
[08:36.26] |
So intelligent |
[08:38.15] |
“What shall I do now? What shall I do?” |
[08:40.73] |
“I shall rush out as I am, and walk the street |
[08:42.39] |
“With my hair down, so. What shall we do to-morrow? |
[08:46.92] |
“What shall we ever do?” |
[08:49.95] |
The hot water at ten. |
[08:52.48] |
And if it rains, a closed car at four. |
[08:56.43] |
And we shall play a game of chess, |
[08:59.2] |
Pressing lidless eyes and waiting for a knock upon the door. |
[09:07.35] |
When Lil’s husband got demobbed, I said— |
[09:10.40] |
I didn’t mince my words, I said to her myself, |
[09:13.73] |
HURRY UP PLEASE ITS TIME |
[09:16.43] |
Now Albert’s coming back, make yourself a bit smart. |
[09:20.30] |
He’ll want to know what you done with that money he gave you |
[09:22.51] |
To get yourself some teeth. He did, I was there. |
[09:27.97] |
You have them all out, Lil, and get a nice set, |
[09:31.5] |
He said, I swear, I can’t bear to look at you. |
[09:34.14] |
And no more can’t I, I said, and think of poor Albert, |
[09:37.95] |
He’s been in the army four years, he wants a good time, |
[09:41.49] |
And if you don’t give it him, there’s others will, I said. |
[09:44.31] |
Oh is there, she said. something o’ that, I said. |
[09:48.39] |
Then I’ll know who to thank, she said, and give me a straight look. |
[09:52.43] |
HURRY UP PLEASE ITS TIME |
[09:55.48] |
If you don’t like it you can get on with it, I said. |
[09:58.4] |
Others can pick and choose if you can’t. |
[10:00.87] |
But if Albert makes off, it won’t be for lack of telling. |
[10:04.41] |
You ought to be ashamed, I said, to look so antique. |
[10:08.96] |
(And her only thirty-one.) |
[10:11.82] |
I can’t help it, she said, pulling a long face, |
[10:14.41] |
It’s them pills I took, to bring it off, she said. |
[10:18.43] |
(She’s had five already, and nearly died of young George.) |
[10:23.20] |
The chemist said it would be all right, but I’ve never been the same. |
[10:27.59] |
You are a proper fool, I said. |
[10:30.79] |
Well, if Albert won’t leave you alone, there it is, I said, |
[10:33.94] |
What you get married for if you don’t want children? |
[10:36.91] |
HURRY UP PLEASE ITS TIME |
[10:39.49] |
Well, that Sunday Albert was home, they had a hot gammon, |
[10:42.73] |
And they asked me in to dinner, to get the beauty of it hot— |
[10:46.17] |
HURRY UP PLEASE ITS TIME |
[10:48.3] |
HURRY UP PLEASE ITS TIME |
[10:50.88] |
Goonight Bill. Goonight Lou. Goonight May. Goonight. |
[10:55.98] |
Ta ta. Goonight. Goonight. |
[11:00.4] |
Good night, ladies, good night, sweet ladies, good night, good night. |
[11:11.95] |
III. The Fire Sermon |
[11:15.55] |
The river’s tent is broken: the last fingers of leaf |
[11:19.60] |
Clutch and sink into the wet bank. The wind |
[11:23.9] |
Crosses the brown land, unheard. The nymphs are departed. |
[11:28.91] |
Sweet Thames, run softly, till I end my song. |
[11:33.38] |
The river bears no empty bottles, sandwich papers, |
[11:36.54] |
Silk handkerchiefs, cardboard boxes, cigarette ends |
[11:40.19] |
Or other testimony of summer nights. The nymphs are departed. |
[11:45.95] |
And their friends, the loitering heirs of city directors; |
[11:49.96] |
Departed, have left no addresses. |
[11:54.84] |
By the waters of Leman I sat down and wept . . . |
[11:58.51] |
Sweet Thames, run softly till I end my song, |
[12:01.82] |
Sweet Thames, run softly, for I speak not loud or long. |
[12:07.7] |
But at my back in a cold blast I hear |
[12:10.29] |
The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to ear. |
[12:16.71] |
A rat crept softly through the vegetation |
[12:19.93] |
Dragging its slimy belly on the bank |
[12:22.38] |
While I was fishing in the dull canal |
[12:24.96] |
On a winter evening round behind the gashouse |
[12:28.58] |
Musing upon the king my brother’s wreck |
[12:31.2] |
And on the king my father’s death before him. |
[12:35.21] |
White bodies naked on the low damp ground |
[12:38.95] |
And bones cast in a little low dry garret, |
[12:43.2] |
Rattled by the rat’s foot only, year to year. |
[12:48.78] |
But at my back from time to time I hear |
[12:51.66] |
The sound of horns and motors, which shall bring |
[12:55.79] |
Sweeney to Mrs. Porter in the spring. |
[12:59.56] |
O the moon shone bright on Mrs. Porter |
[13:04.1] |
And on her daughter |
[13:06.35] |
They wash their feet in soda water |
[13:11.85] |
Et O ces voix d’enfants, chantant dans la coupole! |
[13:18.50] |
Twit twit twit |
[13:20.76] |
Jug jug jug jug jug jug |
[13:25.49] |
So rudely forc’d. |
[13:30.11] |
Tereu |
[13:35.14] |
Unreal City |
[13:37.99] |
Under the brown fog of a winter noon |
[13:41.2] |
Mr. Eugenides, the Smyrna merchant |
[13:43.50] |
Unshaven, with a pocket full of currants |
[13:46.18] |
C.i.f. London: documents at sight, |
[13:49.57] |
Asked me in demotic French |
[13:51.93] |
To luncheon at the Cannon Street Hotel |
[13:54.25] |
Followed by a weekend at the Metropole. |
[13:58.81] |
At the violet hour, when the eyes and back |
[14:01.81] |
Turn upward from the desk, when the human engine waits |
[14:05.78] |
Like a taxi throbbing waiting, |
[14:09.56] |
I Tiresias, though blind, throbbing between two lives, |
[14:15.76] |
Old man with wrinkled female breasts, can see |
[14:20.46] |
At the violet hour, the evening hour that strives |
[14:24.70] |
Homeward, and brings the sailor home from sea, |
[14:28.86] |
The typist home at teatime, clears her breakfast, lights |
[14:33.77] |
Her stove, and lays out food in tins. |
[14:38.28] |
Out of the window perilously spread |
[14:40.63] |
Her drying combinations touched by the sun’s last rays, |
[14:45.73] |
On the divan are piled (at night her bed) |
[14:48.79] |
Stockings, slippers, camisoles, and stays. |
[14:53.75] |
I Tiresias, old man with wrinkled dugs |
[14:57.23] |
Perceived the scene, and foretold the rest— |
[15:01.7] |
I too awaited the expected guest. |
[15:04.87] |
He, the young man carbuncular, arrives, |
[15:07.98] |
A small house agent’s clerk, with one bold stare, |
[15:12.29] |
One of the low on whom assurance sits |
[15:14.79] |
As a silk hat on a Bradford millionaire. |
[15:18.25] |
The time is now propitious, as he guesses, |
[15:20.89] |
The meal is ended, she is bored and tired, |
[15:24.12] |
Endeavours to engage her in caresses |
[15:26.78] |
Which still are unreproved, if undesired. |
[15:30.30] |
Flushed and decided, he assaults at once; |
[15:33.16] |
Exploring hands encounter no defence; |
[15:36.22] |
His vanity requires no response, |
[15:38.93] |
And makes a welcome of indifference. |
[15:42.35] |
(And I Tiresias have foresuffered all |
[15:45.25] |
Enacted on this same divan or bed; |
[15:48.94] |
I who have sat by Thebes below the wall |
[15:52.26] |
And walked among the lowest of the dead.) |
[15:55.74] |
Bestows one final patronising kiss, |
[15:59.57] |
And gropes his way, finding the stairs unlit . . . |
[16:05.53] |
She turns and looks a moment in the glass, |
[16:08.11] |
Hardly aware of her departed lover; |
[16:11.13] |
Her brain allows one half-formed thought to pass: |
[16:15.41] |
“Well now that’s done: and I’m glad it’s over.” “ |
[16:20.1] |
When lovely woman stoops to folly and |
[16:23.8] |
Paces about her room again, alone, |
[16:26.64] |
She smoothes her hair with automatic hand, |
[16:30.50] |
And puts a record on the gramophone. |
[16:35.20] |
“This music crept by me upon the waters” “ |
[16:39.81] |
And along the Strand, up Queen Victoria Street. |
[16:43.58] |
O City city, I can sometimes hear |
[16:47.87] |
Beside a public bar in Lower Thames Street, |
[16:50.81] |
The pleasant whining of a mandoline |
[16:53.8] |
And a clatter and a chatter from within |
[16:55.68] |
Where fishmen lounge at noon: where the walls |
[16:59.57] |
Of Magnus Martyr hold |
[17:02.24] |
Inexplicable splendour of Ionian white and gold. |
[17:09.47] |
The river sweats |
[17:10.62] |
Oil and tar |
[17:12.39] |
The barges drift |
[17:13.60] |
With the turning tide |
[17:15.62] |
Red sails |
[17:16.69] |
Wide |
[17:17.34] |
To leeward, swing on the heavy spar. |
[17:21.66] |
The barges wash |
[17:22.91] |
Drifting logs |
[17:24.72] |
Down Greenwich reach |
[17:26.47] |
Past the Isle of Dogs. |
[17:29.39] |
Weialala leia |
[17:35.66] |
Wallala leialala |
[17:44.80] |
Elizabeth and Leicester |
[17:46.80] |
Beating oars |
[17:48.72] |
The stern was formed |
[17:50.31] |
A gilded shell |
[17:52.0] |
Red and gold |
[17:54.5] |
The brisk swell |
[17:55.34] |
Rippled both shores |
[17:57.42] |
Southwest wind |
[17:59.13] |
Carried down stream |
[18:00.94] |
The peal of bells |
[18:03.42] |
White towers |
[18:06.23] |
Weialala leia |
[18:12.99] |
Wallala leialala |
[18:21.65] |
“Trams and dusty trees. “ |
[18:24.90] |
Highbury bore me. Richmond and Kew |
[18:28.32] |
Undid me. By Richmond I raised my knees |
[18:33.35] |
Supine on the floor of a narrow canoe.” |
[18:37.83] |
“My feet are at Moorgate, and my heart “ |
[18:41.30] |
Under my feet. After the event |
[18:45.50] |
He wept. He promised a ‘new start.’ |
[18:51.20] |
I made no comment. What should I resent?” |
[18:57.47] |
“On Margate Sands. “ |
[19:00.68] |
I can connect |
[19:01.83] |
Nothing with nothing. |
[19:04.64] |
The broken fingernails of dirty hands. |
[19:09.67] |
My people humble people who expect |
[19:13.91] |
Nothing |
[19:16.54] |
la la |
[19:23.17] |
To Carthage then I came |
[19:27.40] |
Burning burning burning burning |
[19:35.6] |
O Lord Thou pluckest me out |
[19:39.72] |
O Lord Thou pluckest |
[19:45.16] |
burning |
[19:52.91] |
IV. Death by Water |
[19:56.17] |
Phlebas the Phoenician, a fortnight dead, |
[19:59.56] |
Forgot the cry of gulls, and the deep sea swell |
[20:03.89] |
And the profit and loss. |
[20:06.92] |
A current under sea |
[20:08.65] |
Picked his bones in whispers. As he rose and fell |
[20:14.56] |
He passed the stages of his age and youth |
[20:17.57] |
Entering the whirlpool. |
[20:21.6] |
Gentile or Jew |
[20:23.35] |
O you who turn the wheel and look to windward, |
[20:27.57] |
Consider Phlebas, who was once handsome and tall as you. |
[20:37.26] |
V. What the Thunder Said |
[20:41.83] |
After the torchlight red on sweaty faces |
[20:45.79] |
After the frosty silence in the gardens |
[20:49.76] |
After the agony in stony places |
[20:53.19] |
The shouting and the crying |
[20:55.69] |
Prison and palace and reverberation |
[20:58.59] |
Of thunder of spring over distant mountains |
[21:03.35] |
He who was living is now dead |
[21:07.24] |
We who were living are now dying |
[21:10.76] |
With a little patience |
[21:14.53] |
Here is no water but only rock |
[21:18.14] |
Rock and no water and the sandy road |
[21:22.50] |
The road winding above among the mountains |
[21:25.76] |
Which are mountains of rock without water |
[21:29.69] |
If there were water we should stop and drink |
[21:32.92] |
Amongst the rock one cannot stop or think |
[21:36.65] |
Sweat is dry and feet are in the sand |
[21:40.74] |
If there were only water amongst the rock |
[21:44.10] |
Dead mountain mouth of carious teeth that cannot spit |
[21:48.52] |
Here one can neither stand nor lie nor sit |
[21:53.20] |
There is not even silence in the mountains |
[21:56.88] |
But dry sterile thunder without rain |
[22:01.85] |
There is not even solitude in the mountains |
[22:05.55] |
But red sullen faces sneer and snarl |
[22:10.25] |
From doors of mudcracked houses |
[22:14.49] |
If there were water |
[22:16.4] |
And no rock |
[22:17.86] |
If there were rock |
[22:18.88] |
And also water |
[22:20.94] |
And water |
[22:22.34] |
A spring |
[22:24.12] |
A pool among the rock |
[22:26.5] |
If there were the sound of water only |
[22:29.9] |
Not the cicada |
[22:30.67] |
And dry grass singing |
[22:33.14] |
But sound of water over a rock |
[22:35.71] |
Where the hermit-thrush sings in the pine trees |
[22:39.23] |
Drip drop drip drop drop drop drop |
[22:46.59] |
But there is no water |
[22:51.74] |
Who is the third who walks always beside you? |
[22:54.68] |
When I count, there are only you and I together |
[22:57.33] |
But when I look ahead up the white road |
[22:59.59] |
There is always another one walking beside you |
[23:02.44] |
Gliding wrapt in a brown mantle, hooded |
[23:06.34] |
I do not know whether a man or a woman |
[23:10.26] |
—But who is that on the other side of you? —— |
[23:15.50] |
What is that sound high in the air |
[23:18.54] |
Murmur of maternal lamentation |
[23:21.81] |
Who are those hooded hordes swarming |
[23:24.49] |
Over endless plains, stumbling in cracked earth |
[23:29.2] |
Ringed by the flat horizon only |
[23:32.81] |
What is the city over the mountains |
[23:35.78] |
Cracks and reforms and bursts in the violet air |
[23:40.84] |
Falling towers |
[23:42.96] |
Jerusalem Athens Alexandria |
[23:47.23] |
Vienna London |
[23:51.64] |
Unreal |
[23:56.17] |
A woman drew her long black hair out tight |
[23:59.28] |
And fiddled whisper music on those strings |
[24:02.40] |
And bats with baby faces in the violet light |
[24:05.61] |
Whistled, and beat their wings |
[24:07.83] |
And crawled head downward down a blackened wall |
[24:10.86] |
And upside down in air were towers |
[24:13.61] |
Tolling reminiscent bells, that kept the hours |
[24:17.36] |
And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells. |
[24:25.10] |
In this decayed hole among the mountains |
[24:28.66] |
In the faint moonlight, the grass is singing |
[24:32.22] |
Over the tumbled graves, about the chapel |
[24:37.17] |
There is the empty chapel, only the wind’s home. |
[24:42.39] |
It has no windows, and the door swings, |
[24:47.35] |
Dry bones can harm no one. |
[24:50.83] |
Only a cock stood on the rooftree |
[24:54.13] |
Co co rico co co rico |
[24:59.33] |
In a flash of lightning. Then a damp gust |
[25:03.91] |
Bringing rain |
[25:06.93] |
Ganga was sunken, and the limp leaves |
[25:10.24] |
Waited for rain, while the black clouds |
[25:13.90] |
Gathered far distant, over Himavant. |
[25:18.87] |
The jungle crouched, humped in silence. |
[25:23.95] |
Then spoke the thunder |
[25:27.65] |
DA |
[25:29.77] |
_what have we given |
[25:35.9] |
My friend, blood shaking my heart |
[25:38.46] |
The awful daring of a moment’s surrender |
[25:41.30] |
Which an age of prudence can never retract |
[25:44.60] |
By this, and this only, we have existed |
[25:47.91] |
Which is not to be found in our obituaries |
[25:50.51] |
Or in memories draped by the beneficent spider |
[25:53.96] |
Or under seals broken by the lean solicitor |
[25:56.70] |
In our empty rooms |
[25:59.69] |
DA |
[26:01.41] |
_I have heard the key |
[26:06.25] |
Turn in the door once and turn once only |
[26:11.6] |
We think of the key, each in his prison |
[26:14.98] |
Thinking of the key, each confirms a prison |
[26:19.20] |
Only at nightfall, aethereal rumours |
[26:23.68] |
Revive for a moment a broken Coriolanus |
[26:29.18] |
DA |
[26:30.90] |
Damyata: The boat responded Damyata: |
[26:34.56] |
Gaily, to the hand expert with sail and oar |
[26:37.90] |
The sea was calm, your heart would have responded |
[26:41.30] |
Gaily, when invited, beating obedient |
[26:44.27] |
To controlling hands |
[26:48.69] |
I sat upon the shore |
[26:50.48] |
Fishing, with the arid plain behind me |
[26:54.89] |
Shall I at least set my lands in order? |
[26:59.2] |
London Bridge is falling down falling down falling down |
[27:06.58] |
Poi s’ascose nel foco che gli affina |
[27:10.83] |
Quando fiam uti chelidon—O swallow swallow |
[27:19.85] |
Le Prince d’Aquitaine à la tour abolie |
[27:25.83] |
These fragments I have shored against my ruins |
[27:31.16] |
Why then Ile fit you. Hieronymo’s mad againe. |
[27:36.59] |
Datta. Dayadhvam. Damyata. |
[27:44.36] |
Shantih shantih shantih |