Endless Slave -ラプンツェル-

Endless Slave -ラプンツェル-

歌名 Endless Slave -ラプンツェル-
歌手 梨丘いるま
专辑 Reincarnation
原歌词
[00:44.28] 曇った窓の外見ていた
[00:48.23] 私は一人で塔の上
[00:52.38] 太陽がゆっくりと沈んでいく
[01:00.32] 自分を慰めるように
[01:04.34] 少しだけ...歌った
[01:08.33] 「遠くへと連れて行って、私を」
[01:15.59] この背にも羽があれば自由になれたのにね
[01:23.64] そういえばあの人
[01:27.22] この窓から消えた
[01:30.98] ゆるゆらり招いている
[01:35.33] 月に照らしだされた
[01:39.21] 金色の梯子
[01:42.99] さぁ、登って
[01:46.30] 此処へ来て
[01:50.97]
[02:04.27] 丁寧に縛り上げましょう
[02:08.18] この髪はまるで蜘蛛の糸
[02:15.37] 絡ませ刻んで
[02:19.55] 汚れのない白い肌にじみ出た紅が綺麗
[02:27.57] 私はその腕を優しく手折りたい
[02:34.99] ゆるゆらり揺れる炎
[02:39.33] 何だか貴方みたい
[02:43.55] いつか見た面影重なって
[02:50.28] ねえ、もっと苦しんで見せて
[02:55.40] 絶望に潤んだ目に
[02:59.37] 私が映る度愛おしくて
[03:06.26] 手をかける
[03:12.04]
[03:39.72] 断片的な記憶
[03:43.60] 泣き叫んでいた?あの顔
[03:47.68] 黒く塗りつぶしたの
[03:51.32] 思い出さないように
[03:56.27] 何度でも
[03:58.14] 求めてしまう
[04:01.37] 月に照らし出された
[04:05.33] 金色の梯子
[04:08.91] さぁ、登って!
[04:12.31] 丁度あなたが絶えた場所には
[04:17.33] 花が咲き乱れている
[04:21.36] 呪うように香るのは何故かしら
[04:28.32] 悲しいわ
[04:34.64]
歌词翻译
[00:44.28] 望着模糊的窗外
[00:48.23] 我一个人在塔上
[00:52.38] 太阳缓缓地下沉
[01:00.32] 就像要安慰自己
[01:04.34] 稍微地...唱起了歌
[01:08.33] “把我带到远方去吧”
[01:15.59] 如果这背上也有翅膀我就能变得自由了
[01:23.64] 说起来啊那个人
[01:27.22] 从这窗户消失了
[01:30.98] 飘摇地引诱着
[01:35.33] 被月光照亮的
[01:39.21] 金色的梯子
[01:42.99] 来,爬上来吧
[01:46.30] 到这里来吧
[02:04.27] 仔细地绑好吧
[02:08.18] 这头发仿佛是蜘蛛的丝线
[02:15.37] 交织在一起
[02:19.55] 无瑕的雪白肌肤渗出的红色很美丽
[02:27.57] 我想温柔地扯下那手腕
[02:34.99] 摇动的火焰
[02:39.33] 总觉得很像你
[02:43.55] 和曾见到过的面孔重叠
[02:50.28] 呐,让我看你更痛苦的样子吧
[02:55.40] 浸润在绝望中的眼睛
[02:59.37] 映现着我的时候都是那么的可爱
[03:06.26] 伸过手去
[03:39.72] 碎片化的记忆
[03:43.60] 那表情是哭喊过了吗?
[03:47.68] 把它全部涂黑
[03:51.32] 直到无法想起来
[03:56.27] 无论多少次
[03:58.14] 都渴求着
[04:01.37] 被月光照亮的
[04:05.33] 金色的梯子
[04:08.91] 来,爬上来吧!
[04:12.31] 刚好在你消失了的地方
[04:17.33] 花开的正烂漫
[04:21.36] 为什么像诅咒一般飘着香气呢
[04:28.32] 真伤心啊