思秋期
歌名 |
思秋期
|
歌手 |
春野寿美礼
|
专辑 |
想 ~スミレノーツ~
|
[00:00.000] |
作词 : 阿久 悠 |
[00:01.000] |
作曲 : 三木 たかし |
[00:17.661] |
足音もなく行き過ぎた |
[00:25.681] |
季節を一人見送って |
[00:32.111] |
はらはら涙溢れる |
[00:38.878] |
私十八 |
[00:49.201] |
無口だけれど暖かい |
[00:55.527] |
心を持ったあの人の |
[01:02.135] |
別れの言葉抱きしめ |
[01:09.334] |
やがて十九に |
[01:15.791] |
心揺れる秋になって涙もろい私 |
[01:27.903] |
青春は壊れ物愛しても傷つき |
[01:39.897] |
青春は忘れ物過ぎてから気がづく |
[02:11.125] |
ふとしたことで初めての |
[02:17.412] |
口付けをしたあの人は |
[02:23.679] |
ごめんと言ったそれきり |
[02:30.223] |
声もかけない |
[02:36.278] |
卒業式の前の日に |
[02:42.918] |
心を告げに来た人は |
[02:48.352] |
私の悩む顔見て肩をすぼめた |
[03:01.446] |
誰も彼も通り過ぎて |
[03:07.638] |
二度とここへ来ない |
[03:13.679] |
青春は壊れ物愛しても傷つき |
[03:26.714] |
青春は忘れ物過ぎてから気がづく |
[03:41.724] |
一人で紅茶飲みながら |
[03:47.712] |
絵葉書 何か書いている |
[03:53.888] |
お元気ですか皆さん |
[04:00.739] |
いつか会いましょう |
[04:09.831] |
無邪気な春の話らいや |
[04:17.471] |
華やぐ夏のいたずらや |
[04:23.492] |
笑い転げたあれこれ思う秋の日 |
[00:17.661] |
独身目送 |
[00:25.681] |
季节悄无声息的远去 |
[00:32.111] |
热泪盈眶的我 |
[00:38.878] |
当时十八岁 |
[00:49.201] |
怀抱离别的话 |
[00:55.527] |
和外冷内热的他 |
[01:02.135] |
告别的时候 |
[01:09.334] |
是快十九岁的时候 |
[01:15.791] |
到了令人心思摇荡的秋天 我也多愁善感起来 |
[01:27.903] |
青春是容易破碎的 即使爱了也会受伤 |
[01:39.897] |
青春是容易遗忘的 逝去之后才会发觉 |
[02:11.125] |
借一点小事 |
[02:17.412] |
夺走我初吻的那个人 |
[02:23.679] |
只说了声抱歉 |
[02:30.223] |
就再没吱声了 |
[02:36.278] |
在毕业典礼前一天 |
[02:42.918] |
来向我告白的那个人 |
[02:48.352] |
看到我困扰的表情后 耸了耸肩 |
[03:01.446] |
所有的人都从这儿经过 |
[03:07.638] |
却都不会再来第二次了 |
[03:13.679] |
青春是容易破碎的 尽管去爱却仍会受伤 |
[03:26.714] |
青春是容易遗忘的 逝去之后才会发觉 |
[03:41.724] |
一个人喝着红茶 |
[03:47.712] |
顺便写着明信片 |
[03:53.888] |
大家都还好吧 |
[04:00.739] |
什么时候能见面呢 |
[04:09.831] |
天真无邪的春日私语 |
[04:17.471] |
热闹喧嚣的夏日游戏 |
[04:23.492] |
令人发笑的种种事情 |