愛のことば

愛のことば

歌名 愛のことば
歌手 スピッツ
专辑 THE GREAT JAMBOREE 2014 "FESTIVARENA" 日本武道館
原歌词
[00:08.25] 詩&曲:草野正宗/編曲:笹路正徳 & スピッツ
[00:23.72] 限りある未来を 搾り取る日々から
[00:32.96] 抜け出そうと誘った 君の目に映る海
[00:46.88] くだらない話で 安らげる僕らは
[00:56.16] その愚かさこそが 何よりも宝もの
[01:05.92] 昔あった国の映画で 一度観たような道を行く
[01:15.28] なまぬるい風に吹かれて
[01:18.91] 今 煙の中で 溶け合いながら 探しつづける愛のことば
[01:28.76] 傷つくことも なめあうことも 包みこまれる愛のことば
[01:40.29] 優しい空の色 いつも通り彼らの
[01:49.59] 青い血に染まった なんとなく薄い空
[01:59.14] 焦げくさい街の光が ペットボトルで砕け散る
[02:08.26] 違う命が揺れている
[02:12.23] 今 煙の中で 溶け合いながら 探しつづける愛のことば
[02:21.86] もうこれ以上 進めなくても 探しつづける愛のことば
[02:31.48] 雲間からこぼれ落ちてく 神様達が見える
[02:40.74] 心の糸が切れるほど 強く抱きしめたなら
[03:10.77] 昔あった国の映画で 一度観たような道を行く
[03:20.08] なまぬるい風に吹かれて
[03:23.79] 今 煙の中で 溶け合いながら 探しつづける愛のことば
[03:33.62] 傷つくことも なめあうことも 包みこまれる愛のことば
[03:42.99] 溶け合いながら ……
[03:52.86] 溶け合いながら ……
歌词翻译
[00:08.25]
[00:23.72] 从压榨有限未来的日复一日之中
[00:32.96] 抽身脱逃吧 映现在你眼中的大海 这般怂恿着我
[00:46.88] 靠着说些无聊的话 得到安慰的我们
[00:56.16] 正是那种愚笨 才是胜过一切的宝物
[01:05.92] 走在以前从某个国家的电影中看到的那条路
[01:15.28] 任由薰风习习吹拂
[01:18.91] 此刻 在烟雾交溶之中 继续寻找爱的语言
[01:28.76] 互相伤害也好 互相安慰也罢 全部包进爱的语言里
[01:40.29] 温柔天空的色彩 一如既往地
[01:49.59] 晕染上蓝色血液 不知为何变得稀薄的天空
[01:59.14] 带着焦臭味的街市光芒 透过保特瓶(PET bottle)而粉碎四散
[02:08.26] 截然不同的命运正在摇荡
[02:12.23] 此刻 在烟雾交溶之中 继续寻找爱的语言
[02:21.86] 纵使已经没法再前进一步了 仍继续探索那爱的语言
[02:31.48] 可以看见那 从云缝间落下去的神仙们
[02:40.74] 倘若我们紧紧相拥到 心絃近乎绷断的程度
[03:10.77] 走在以前从某个国家的电影中看到的那条路
[03:20.08] 任由薰风习习吹拂
[03:23.79] 此刻 在烟雾交溶之中 继续寻找爱的语言
[03:33.62] 互相伤害也好 互相安慰也罢 全部包进爱的语言里
[03:42.99] 融合在一起......
[03:52.86] 融合在一起......