ドミノ

ドミノ

歌名 ドミノ
歌手 The Brow Beat
专辑 Hameln
原歌词
[00:00.000] 作词 : Ryuji
[00:01.000] 作曲 : 渡辺壮祐
[00:07.71] ドミノ
[00:13.42] 歌手:The Brow Beat
[00:18.36]
[00:26.21] 朝靄の静けさがいつも胸を締め付けた
[00:33.18] 並べ続けていつしかそれは道を作ってた
[00:39.20] 一息で崩れ去る物をいつでも探した
[00:45.72] 水に沈んでく花火、空を走り回ってた
[00:51.75]
[00:53.22] 他愛ない話もあなたと話せば
[00:59.87] 何より意味のある事だと思えた
[01:05.13]
[01:05.51] 言葉では伝わらない思いが多すぎたかな
[01:12.10] 明日はやり直せる、きっと
[01:18.55]
[01:18.75] あなたの隙間に合わなくなったら、
[01:25.27] 自分さえも正しく導けなくなった
[01:31.84] 絶え間ない雨達と一緒に泣いてた
[01:38.44] からからと音をたててドミノは崩れた
[01:45.14]
[01:58.27] 夕霧が眩しくて1人息を詰まらせた
[02:05.34] 少しだけ出た涙を1人指でなぞってた
[02:11.09]
[02:12.02] 限りない命の中から出会えた
[02:18.72] 誰より守るべき人だと思えた
[02:24.21]
[02:24.48] 口に出してはいけない言葉を言いすぎたかな
[02:31.01] いつかはやり直せる、きっと
[02:37.39]
[02:37.71] 散らばる欠片が戻せなくなった
[02:44.23] 思い出したく無いのに忘れられなかった
[02:50.71] 戻らない後悔と一緒に眠った
[02:57.30] 嘲笑うかのようにドミノは倒れた
[03:04.03]
[03:04.93] 初めに戻って1から思い返してみたら、
[03:11.51] 想い出は全て嫌気がさすほど綺麗
[03:20.39]
[03:36.94] 下らない事さえも今思い出せば、
[03:43.42] かけがえのないもの
[03:46.62] 本当にありがとう
[03:53.12]
[03:54.93] 僕が
[03:56.51] あなたの隙間に合わなくなっても、
[04:03.10] これからは正しく歩いて行けるから
[04:09.65] 絶え間ない雨達はいつしか止んでた
[04:16.22] 散らばってたドミノをまた拾い集め
[04:22.69] 願いを乗せよう
[04:29.76]
[04:31.06] 翻译贡献者:奶昔akane
[04:32.06] 翻译上传者:kimioku
歌词翻译
[00:26.21] 那朦胧朝雾的寂静 总是牵扯着心痛
[00:33.18] 排列连接在一起 不知不觉造出一条道路
[00:39.20] 总在追寻吹一口气就能分崩离析的东西
[00:45.72] 沉入水底的烟花 也曾在夜空中绚烂绽放
[00:53.22] 哪怕和你聊着平淡无趣的话语
[00:59.87] 那也是对我而言最有意义的事情
[01:05.51] 也许是无法用言语传达的心意数不胜数吧
[01:12.10] 明天一定能够重新开始
[01:18.75] 如果渐渐无法再契合你的间隙
[01:25.27] 就连自己也会变得无法正确引导
[01:31.84] 与这场连绵不绝的雨一同哭泣
[01:38.44] 哗啦哗啦的声音响起 多米诺依次倒下
[01:58.27] 傍晚的雾甚是耀眼 使人无法喘息
[02:05.34] 将溢出的些许泪水 独自用手指轻轻拭去
[02:12.02] 在这有限的生命中暮然相遇
[02:18.72] 认定了是这世上我最应守护的人
[02:24.48] 也许是说过了太多不能说出口的话语吧
[02:31.01] 终有时一定能够重新开始
[02:37.71] 零散的碎片已无法再拼回到从前
[02:44.23] 明明不愿再忆起 却始终都无法忘记
[02:50.71] 与无法重来的后悔 一同陷入沉睡
[02:57.30] 仿佛在嘲笑着一般 多米诺轰然倒塌
[03:04.93] 回到最初 试着从头开始重新考虑的话
[03:11.51] 回忆中满是令人几乎厌烦的美丽
[03:36.94] 即使是无聊琐碎的事 如今回忆起来
[03:43.42] 也是无法代替的曾经
[03:46.62] 真的谢谢你
[03:54.93] 即使我
[03:56.51] 已渐渐无法再契合你的间隙
[04:03.10] 从今往后也能够好好地走下去
[04:09.65] 这连绵不绝的雨不知不觉已经停歇
[04:16.22] 再次捡拾收起散落一地的多米诺
[04:22.69] 将心愿搭载上吧