未完成の歴史 藤原肇 ソロ・リミックス

未完成の歴史 藤原肇 ソロ・リミックス

歌名 未完成の歴史 藤原肇 ソロ・リミックス
歌手 鈴木みのり
专辑 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS MERRY-GO-ROUNDOME!!! MASTER SEASONS SPRING! SOLO REMIX
原歌词
[00:00.000] 作词 : 及川眠子
[00:00.335] 作曲 : 椎名豪
[00:00.670] 夢という名の未来へ
[00:04.450] ガムシャラにいま進むより
[00:08.270] 立ち止まるこの瞬間を
[00:12.190] 勇気だと呼びたいから
[00:18.250]
[00:45.020] 風に舞い散る花びら
[00:48.140] あふれる笑顔のなかで
[00:51.370] 揺らぎながらしたたかに
[00:54.720] 孤独を飼い慣らしてゆく
[00:58.120] 戻すことはできなくて
[01:01.400] 早められもしないけど
[01:04.710] この胸の時計の針
[01:08.000] みんな同じじゃなくていい
[01:11.980] 不確実な自分らしさだけ
[01:15.290] まるで大事な宝物のように
[01:19.410] ただ抱きしめてる
[01:24.150] このままでいい
[01:26.510] そのままで
[01:27.870] 自分にそっと言ってみよう
[01:31.730] このままで
[01:33.100] そのままで
[01:34.500] 桜色に染まる感情と
[01:38.470] Ahそれぞれに
[01:41.770] ひたすらに
[01:44.630] 生きてゆく方法を
[01:47.730] 見つけだす
[01:49.530] 未完成の歴史
[01:53.730]
[02:05.000] 旅立ちの季節がまた
[02:08.060] 無理矢理に背中を押す
[02:11.410] 膝かかえうずくまって
[02:14.750] 人の流れに逆らって
[02:18.030] 自分のなかで渦巻く
[02:21.350] 不安や怒りやつらさ
[02:24.710] 愛しいと思えたとき
[02:27.960] きっと何か変わりだすよ
[02:32.010] 涙の向こう側にあるもの
[02:35.520] 思いの限り泣きじゃくったあと
[02:39.280] そうつかめるはず
[02:43.660]
[02:46.250] このままでいい
[02:48.220] そのままで
[02:49.550] 急がせないで
[02:51.070] 遠い明日に
[02:53.480] このままで
[02:54.860] そのままで
[02:56.160] いつか心芽吹く情熱と
[03:00.110] Ahたくましく美しく
[03:06.290] 生きてゆく方法を
[03:09.600] 探してる
[03:11.230] 未完成の歴史
[03:15.400]
[03:39.720] 夢という名の未来へ
[03:42.990] ガムシャラに進むことだけ
[03:46.360] 正しいと呼ばれるなら
[03:49.700] 褒めてもらえなくてもいい
[03:53.070] 遺跡のようにかさなる
[03:56.340] 迷いや悩みや痛み
[03:59.760] すべてを生きてく
[04:03.070] 力に変えるため
[04:06.960]
[04:11.180] このままでいい
[04:13.270] そのままで
[04:14.490] 自分にそっと言ってみよう
[04:18.390]
[04:18.990] いいよこのままで
[04:21.560] そのままで
[04:22.830] 桜色に染まる感情と
[04:26.770] Ahそれぞれに
[04:30.120] ひたすらに
[04:32.870] 生きてゆく方法を
[04:36.310] 見つけだす
[04:37.890] 未完成の歴史
[04:41.890]
[04:43.400] ララララララ
[04:47.240] ララララララ
[04:50.800] ラララララ
[04:53.840] ララララララ
[04:57.560] ラララララ
[05:00.540] ララララララ
[05:04.140] ラララララ
[05:06.800] ラララララ
歌词翻译
[00:00.020]
[00:00.350]
[00:00.670] 向着名为梦想的未来
[00:04.450] 与其不顾一切地前进
[00:08.270] 更想把这驻足的瞬间
[00:12.190] 称为勇气
[00:45.020] 随风飘散的花瓣
[00:48.140] 在笑容洋溢之中
[00:51.370] 摇曳着身姿同时
[00:54.720] 坚强地克服孤独
[00:58.120] 虽然回不到过去
[01:01.400] 也穿越不到未来
[01:04.710] 内心时钟的指针
[01:08.000] 大家各不相同也不要紧
[01:11.980] 唯有这份不确定的自我
[01:15.290] 如同珍贵的宝物一般
[01:19.410] 只是紧紧相拥
[01:24.150] 便足够了
[01:26.510] 就这样
[01:27.870] 试着对自己轻声说
[01:31.730] 这样就好
[01:33.100] 保持自我
[01:34.500] 染成樱色的情感
[01:38.470] Ah我们各自
[01:41.770] 专心地
[01:44.630] 追寻着
[01:47.730] 自己的生存之道
[01:49.530] 未完成的历史
[02:05.000] 又到了启程的季节
[02:08.060] 强行地推着我前进
[02:11.410] 抱膝下蹲
[02:14.750] 逆着人流
[02:18.030] 胸中波澜
[02:21.350] 不安 恐惧 艰辛
[02:24.710] 当感觉到可爱的时候
[02:27.960] 一定有什么开始改变
[02:32.010] 在泪水一侧的事物
[02:35.520] 在尽情地哭过之后
[02:39.280] 应该能够抓住
[02:46.250] 这样就好
[02:48.220] 就这样
[02:49.550] 不急不躁
[02:51.070] 向着遥远的未来
[02:53.480] 便足够了
[02:54.860] 保持自我
[02:56.160] 总有一天会在心中破土而出的嫩芽的热情
[03:00.110] Ah强大的 美丽的
[03:06.290] 探寻着
[03:09.600] 自己的生存之道
[03:11.230] 未完成的历史
[03:39.720] 向着名为梦想的未来
[03:42.990] 若是只有不顾一切地前进
[03:46.360] 才能被称为正确之举
[03:49.700] 不被称赞也无所谓
[03:53.070] 如同错落的遗迹一般
[03:56.340] 迷惘 烦恼 痛苦
[03:59.760] 为将这一切
[04:03.070] 化为活下去的力量
[04:11.180] 这样就好
[04:13.270] 就这样
[04:14.490] 试着对自己轻声说
[04:18.990] 这样很好
[04:21.560] 就这样
[04:22.830] 染成樱色的情感
[04:26.770] Ah我们各自
[04:30.120] 专心地
[04:32.870] 追寻着
[04:36.310] 自己的生存之道
[04:37.890] 尚未完成的历史
[04:43.400] lalalalalala
[04:47.240] lalalalalala
[04:50.800] lalalalala
[04:53.840] lalalalalala
[04:57.560] lalalalala
[05:00.540] lalalalalala
[05:04.140] lalalalala
[05:06.800] lalalalala