コールドボイス

コールドボイス

歌名 コールドボイス
歌手 佐倉紗織
专辑 『アメイジング・グレイス』コンプリートサウンドアルバム
原歌词
[00:03.15] ラララ…snow call my voice
[00:11.64] ふわり 夜空に咲く 氷の華は
[00:19.00] 星空がくれたの 銀の羽根
[00:25.30] キャンバスに踊る 舞い散る粉雪
[00:31.95] 君の髪を優しく包み込む
[00:39.20] 悠かな天を越えて 聴こえる君の音
[00:46.95] 夢で逢えたミューズの導きなら
[00:53.55] いつか届くよ 声は 鳴りやまないキーノート
[01:01.55] 今、手と手合わせたら 祈り、願う
[01:08.04] Ready to sing...wish a merry amazing grace!
[01:16.55] ひらり 夜空に舞う 純白のフリル
[01:24.04] 戯れてる 切り絵の白い蝶たち
[01:30.27] 心焦がれてる 小さく震えてる
[01:36.87] 雪解け待つ天使たちも、ほら
[01:44.13] 遠くに映る Silent Night 叶える想いの Holy Art
[01:51.90] ミューズの描く夢を見つけたから
[01:58.61] 君だけに届けたいよ 鳴りやまないキーノート
[02:06.53] 響かない言葉だとしても、ずっと
[02:12.97] Ready to sing...wish a merry amazing grace!
[02:20.25] もし君の明日が見えなくなっても
[02:27.03] いつか来るプリマヴェーラを祈るの
[02:38.40] 悠かな天を越えて 聴こえる君の音
[02:46.08] 夢を描けたミューズは共に在ると
[02:52.82] いつか届くよ 声は 鳴りやまないキーノート
[03:00.73] 今、君の色だけで 染めて欲しいの
[03:07.17] Ready to sing...wish a merry amazing grace!
[03:14.32] 輝く翼ひろげ 希望の光て越えてく
[03:22.42] 明けない夜などないから 一緒に…
歌词翻译
[00:03.15] 啦啦啦...雪呼唤着我的声音
[00:11.64] 轻盈地在夜空中盛开的冰之花
[00:19.00] 是星空赠予的银色之羽
[00:25.30] 飘落的粉雪舞于画布之上
[00:31.95] 温柔地装点着你的头发
[00:39.20] 穿过悠远的天空听到你的声音
[00:46.95] 若是梦中所见女神的指引
[00:53.55] 这永不停歇的主音之声就终有一日会传达到
[01:01.55] 现在双手合十 祈祷吧 许愿吧
[01:08.04] 准备唱吧...希望有一个快乐的奇异恩典!
[01:16.55] 轻快地在夜空中起舞的纯白裙边
[01:24.04] 是嬉戏中的白色纸蝶
[01:30.27] 看,等待雪融的天使
[01:36.87] 也心焦地微微颤抖着身姿
[01:44.13] 远远浮现的平安夜 实现愿望的神圣艺术
[01:51.90] 若能发现女神所绘之梦
[01:58.61] 就想将这永不停歇的主音只传达给你
[02:06.53] 即使一直用着已无法成声的话语
[02:12.97] 准备唱吧...希望有一个快乐的奇异恩典!
[02:20.25] 即使你的明天不再到来
[02:27.03] 也会祈祷着终将来临的春天
[02:38.40] 穿过悠远的天空听到你的声音
[02:46.08] 若与绘梦之女神一同存在
[02:52.82] 这永不停歇的主音之声就终有一日会传达到
[03:00.73] 但现在只想染上你的颜色啊
[03:07.17] 准备唱吧...希望有一个快乐的奇异恩典!
[03:14.32] 展开闪耀的翅膀一同穿过这希望之光吧
[03:22.42] 因为永无止境的夜晚是不可能存在的...