種と仕掛けと君のうた
歌名 |
種と仕掛けと君のうた
|
歌手 |
164
|
歌手 |
ONE
|
专辑 |
ⅠⅥⅣ
|
[00:00.000] |
作词 : 164 |
[00:00.025] |
作曲 : 164 |
[00:00.50] |
|
[00:16.90] |
今輝いた星のネオンが |
[00:22.38] |
夜を教えてくれた |
[00:27.11] |
白く浮かんだ君の吐息が |
[00:33.04] |
行く宛を探していた |
[00:37.57] |
失くしていたメロディが |
[00:43.04] |
奏でられて鮮やかに広がって |
[00:49.21] |
さあ ほら色づいた |
[00:54.51] |
僕達だけの世界を |
[00:58.66] |
おとぎ話のような奇跡も |
[01:03.91] |
何も要らない魔法の言葉 |
[01:10.51] |
涙滲むほど君のその口癖を |
[01:19.91] |
これから先もまた何度でも |
[01:25.10] |
聴けるのならそれが奇跡だ |
[01:33.20] |
|
[01:41.96] |
街の景色が僕を照らした |
[01:47.31] |
ただ理由もないまま |
[01:52.09] |
白く飾った君の思いが |
[01:57.89] |
胸のドアを叩いていた |
[02:02.83] |
忘れていたメモリーが |
[02:07.88] |
やがて晴れて僕達を彩るだろう |
[02:16.19] |
|
[02:23.51] |
1つ1つ消えて行くような僕のこの言葉は |
[02:36.38] |
種も仕掛けもかけがえもない君のうた |
[02:49.34] |
|
[02:57.20] |
失くしていたメロディが |
[03:01.82] |
奏でられて鮮やかに広がって |
[03:08.07] |
さあ ほら鳴り響いた |
[03:13.40] |
浮かれている鐘の音も |
[03:17.74] |
夜空に咲いた彼方の星も |
[03:22.73] |
大きな声で歌っているよ |
[03:29.19] |
さあ ほら色づいた |
[03:34.52] |
僕達だけの世界を |
[03:38.76] |
おとぎ話のような奇跡も |
[03:43.97] |
何も要らない魔法の言葉 |
[03:50.57] |
涙滲むほど君のその口癖を |
[03:59.94] |
これから先もまた何度でも |
[04:05.35] |
聴けるのならそれが奇跡だ |
[04:13.15] |
側に居られる事が奇跡だ |
[04:21.97] |
|
[00:16.90] |
现在 闪烁着的星星霓虹灯 |
[00:22.38] |
告知了夜晚 |
[00:27.11] |
漂浮着 你的白色叹息 |
[00:33.04] |
在探寻着目的地 |
[00:37.57] |
失落的旋律 |
[00:43.04] |
演奏着 鲜明地展开 |
[00:49.21] |
你看呐 染上了色彩 |
[00:54.51] |
只有我们的世界 |
[00:58.66] |
让童话般的奇迹也黯然失色 |
[01:03.91] |
胜过一切的魔法的话语 |
[01:10.51] |
简直要让人落泪的 你的那句口癖 |
[01:19.91] |
从今以后 不管多少次 |
[01:25.10] |
还能听到的话 那就是奇迹啊 |
[01:41.96] |
街边的光景映照着我 |
[01:47.31] |
只是毫无理由地 |
[01:52.09] |
白色装束的你的思绪 |
[01:57.89] |
轻扣着心里的门 |
[02:02.83] |
一度遗忘的记忆 |
[02:07.88] |
马上就要拨开阴霾 将我们染上色彩吧 |
[02:23.51] |
一个一个消失不见的 我的话语就是 |
[02:36.38] |
没有半点作假 无可取代的你的歌 |
[02:57.20] |
失落的旋律 |
[03:01.82] |
演奏着 鲜明地展开 |
[03:08.07] |
你听呐 响彻着的 |
[03:13.40] |
让人陶醉的钟声 |
[03:17.74] |
在夜空中绽放的彼岸的星 |
[03:22.73] |
放声歌唱吧 |
[03:29.19] |
你看呐 染上了色彩 |
[03:34.52] |
只有我们的世界 |
[03:38.76] |
让童话般的奇迹也黯然失色 |
[03:43.97] |
胜过一切的魔法的话语 |
[03:50.57] |
简直要让人落泪的 你的那句口癖 |
[03:59.94] |
从今以后 不管多少次 |
[04:05.35] |
还能听到的话 那就是奇迹啊 |
[04:13.15] |
身边有你 就是我的奇迹 |