World End Heaven

World End Heaven

歌名 World End Heaven
歌手 164
歌手 GUMI
专辑 ⅠⅥⅣ
原歌词
[00:00.00] 作曲:164
[00:00.05] 作词:164
[00:00.50]
[00:24.21] 例えば僕らが記憶の片隅 消えていくとして
[00:33.87] 確かな未来もまるで迷路みたいに
[00:42.56] 偽りと現実の境界線 夏の音に混ざっていく
[00:51.91] 今を繋ぐ線上を 動き出した幻想を
[00:56.93] 七色に連なって加速する
[01:02.12] また壊して また繰り返して
[01:07.70]
[01:11.26] 降り注いだ閃光を 止める術と抵抗を
[01:16.28] 探す意味がここにあるとして
[01:21.54] もうすぐ、世界が始まる
[01:29.50]
[01:45.43] 例えば僕らが 世界の終りを見届けるとして
[01:55.25] 明日は来ないと まるで映画みたいに
[02:03.87] 偽りと現実の境界線 儚く崩れていく
[02:13.06] 溢れ出した感情を 過去を想う感傷を
[02:18.37] 七色に繋がってループする
[02:23.63] また探して また振り出しへ
[02:29.91]
[02:32.55] 繰り返した惨状を 止める術と反抗を
[02:37.57] 探す意味がここに無いとして
[02:42.87] もうすぐ、世界が始まる
[02:50.74]
[02:57.97] 塞がる視界が空の色を隠していく
[03:07.28] 僕らの未来へ 壊されたキーを探して
[03:19.60]
[03:26.09] 永遠に続く環状を 変えられない現状を
[03:30.69] 七色に繋がってループする
[03:36.12] また探して また振り出しへ
[03:41.59]
[03:44.86] 今を繋ぐ線上を 動き出した幻想を
[03:49.76] 七色に連なって加速する
[03:55.11] また壊して また繰り返して
[04:00.66]
[04:04.24] 降り注いだ閃光を 止める術と抵抗を
[04:08.97] 探す意味がここにあるとして
[04:14.15] 大丈夫 怖がらないで
[04:19.08] もうすぐ、世界が始まる
[04:26.74]
歌词翻译
[00:24.21] 如果我们在记忆的角落逐渐消失
[00:33.87] 即使未来已经注定,仿佛迷路了一般
[00:42.56] 虚妄与现实的分界线与夏日的声音混杂着
[00:51.91] 将现在紧绷着的线上展开的幻想
[00:56.93] 连绵不断地加速
[01:02.12] 又一次毁掉,又一次重复着
[01:11.26] 将倾注而来的闪光停下和抵抗的方法
[01:16.28] 如果找寻的意义就在此处的话
[01:21.54] 不久,世界就要醒来了
[01:45.43] 如果我们能看到这世界的终焉的话
[01:55.25] 即使明天永远不会到来,就像电影中那般
[02:03.87] 虚妄与现实的分界线,虚幻逐渐崩坏
[02:13.06] 将满溢而出的感情,将回忆过去时的感伤
[02:18.37] 用七色紧连成环
[02:23.63] 仍在寻找着,又回到起点
[02:32.55] 将不断重复着的惨状停下和抵抗的方法
[02:37.57] 在这没有任何继续探寻的意义
[02:42.87] 不久,世界就要醒来了
[02:57.97] 被阻塞的事业中隐藏着天空的颜色
[03:07.28] 寻找着毁灭我们的未来的钥匙
[03:26.09] 将无法改变的环状的现状
[03:30.69] 用七色紧连成环
[03:36.12] 仍在寻找着,又回到起点
[03:44.86] 将现在紧绷着的线上展开的幻想
[03:49.76] 连绵不断地加速
[03:55.11] 又一次毁掉,又一次重复着
[04:04.24] 将倾注而来的闪光停下和抵抗的方法
[04:08.97] 如果找寻的意义就在此处的话
[04:14.15] 没关系,不要害怕
[04:19.08] 世界马上就要开始了