so as not to

so as not to

歌名 so as not to
歌手 Spangle call Lilli line
专辑 Dreams Never End
原歌词
[00:01.42] 離ればなれにストップ 裏腹に 勝ち負けはキライ
[00:12.91] 腕に絡まる赤い叡智かも 消せなくなる響き
[00:24.72] 窓はすでに all right 呼んでるフュージョン
[00:30.47] 消せなくなる響き ハミング オン
[00:36.19] 世界はもっと もどかしい ハミング
[01:13.03] 諷意が富み その問い
[01:23.43] どう言ったらいい 存在が
[01:33.72] 波面 そう不乱に待つ 言葉に出会い
[01:39.66] 狭間に沿う 稽淹 背に溺れてる
[01:45.48] このファイル 皆に清瑩に 花を落とさぬように
[02:22.32] たとえ 渾円のサイン 煙るまま
[02:33.10] 会いに急ぐわ tell me what to do
[02:44.08] 回り道 言葉 大気に凍る
[02:56.81] 戸惑う線で 滲む
歌词翻译
[00:01.42] 停止在离别 相反地 厌恶胜负
[00:12.91] 也许是缠绕手腕的红色睿智 无法消除的回响
[00:24.72] 窗户已经 all right 呼唤的融合
[00:30.47] 经久不息的余音 哼唱 开始
[00:36.19] 世界愈发 急不可待 哼唱
[01:13.03] 那个问题 富有讽刺味道
[01:23.43] 关于存在 怎样说才好
[01:33.72] 波面 那般安定地等待 与言语相遇
[01:39.66] 沿着狭缝 停留 沉溺后背
[01:45.48] 这份文件 向各位明示 以免使花凋落
[02:22.32] 即使 浑圆的署名 朦胧不清
[02:33.10] 急于赴会 告诉我该怎么办
[02:44.08] 绕道 言辞 大气中冻结
[02:56.81] 困惑界线 渗透而过