アレ

アレ

歌名 アレ
歌手 斉藤和義
专辑 アレ
原歌词
[00:00.000] 作词 : 斉藤和義
[00:01.000] 作曲 : 斉藤和義
[00:12.42]
[00:15.17] 夕暮れ電車に乗った ドアに背を向けて立った
[00:19.01] ほぼ全員がスマホとにらめっこ
[00:22.71] 何か事件でもあった? “いいね!”の数が気になった?
[00:26.38] 窓の外はまさにマジックアワー
[00:29.78]
[00:30.44] 僕はそれをカシャカシャカシャっと ボケたら消してまた撮って
[00:41.17] それよりもっと肉眼で胸に焼きツケヨ!
[00:44.50]
[00:44.76] タイムマシンは頭の中 過去へ行こうか 未来にしようか
[00:52.02] 引っ掻き傷は残せたかい 自分だけが知ってるアレだよ
[00:59.24] 皆さん今日もおつかれさん
[01:02.72] 大変だったような そうでもないような
[01:06.55] 頼りない自分に鞭打って ホントとウソ見極めて グッドナイト
[01:15.82]
[01:21.78] でっかい犬は偉そうに ちっちゃい犬に吠えまくる
[01:25.45] ちっちゃい犬は聞いてるフリをする
[01:29.10] どっちに付くのが得かって 考えなくてもわかるだろうって
[01:32.97] さらにでっかい犬にシッポ振って
[01:36.34]
[01:36.65] 暗い夜道にお月様 小さな決意は胸の中
[01:48.29] それが誰かと違ってても
[01:51.01]
[01:51.21] タイムマシンは頭の中 過去へ行こうか 未来にしようか
[01:58.34] 引っ掻き傷は残せたかい 自分だけが知ってるアレだよ
[02:05.68] 皆さん今日もおつかれさん
[02:09.14] 大変だったような そうでもないような
[02:13.21] だまされた時は笑って だましちゃった時には泣きながら グッドナイト
[02:27.36]
[02:42.66] タイムマシンは頭の中 今夜は未来へ行くとしましょうか
[02:50.10] 引っ掻き傷は残せたかい 自分だけは誤魔化せないアレだよ
[02:57.53] 皆さん今日もオツオツおつかれ
[03:01.48] 勝ちだったような 負けだったような
[03:04.89] 頼りない自分に鞭打って 真っ暗闇にお月様 グッドナイト
[03:23.61]
歌词翻译
[00:15.17] 黄昏时分乘上电车 背对车门站在一角
[00:19.01] 几乎每个乘客都在看着手机
[00:22.71] 是出了什么大事吗?还是在关注自己的点赞数?
[00:26.38] 窗外正是夕阳西下的魔幻时刻
[00:30.44] 与其端起相机咔嚓咔嚓反复照个不停
[00:41.17] 我更喜欢用自己的眼睛把那一幕刻在心里
[00:44.76] 乘上脑海中的时光机 是去过去还是飞往未来呢
[00:52.02] 有留下抓痕吗 就是只有自己知道的那个呀
[00:59.24] 大家今天辛苦了
[01:02.72] 仿佛过的不容易又似乎并非如此
[01:06.55] 给靠不住的自己一点鞭策 去看清真实和谎言 goodnight
[01:21.78] 大型犬煞有介事的在朝小狗狗狂叫
[01:25.45] 小狗狗装出在听的样子
[01:29.10] 怎么做才对 不用多想也该明白吧
[01:32.97] 小狗狗向着大狗摇起了尾巴
[01:36.65] 漆黑的夜路 皎洁的月色 心中燃起小小的决心
[01:48.29] 即使那和别人不同
[01:51.21] 乘上脑海中的时光机 是去过去还是飞往未来呢
[01:58.34] 有留下抓痕吗 就是只有自己知道的那个
[02:05.68] 大家今天也辛苦了
[02:09.14] 仿佛过的不容易又似乎并非如此
[02:13.21] 被骗的时候一笑而过 骗人之后流下眼泪 goodnight
[02:42.66] 乘上脑海中的时光机 今晚就向未来出发吧
[02:50.10] 有留下抓痕吗 只有对自己无法隐瞒的那个
[02:57.53] 大家今天也辛苦了
[03:01.48] 似乎赢了 又好像是输了
[03:04.89] 靠不住的自己需要点鼓励 就像漆黑的夜里需要月光