春の嵐
歌名 |
春の嵐
|
歌手 |
マカロニえんぴつ
|
专辑 |
CHOSYOKU
|
[00:00.000] |
作词 : はっとり |
[00:00.686] |
作曲 : はっとり |
[00:01.372] |
|
[00:06.884] |
触れない |
[00:12.854] |
離れられなくなるから |
[00:19.368] |
飛び込めない |
[00:25.439] |
溺れてしまうのが怖い |
[00:28.648] |
|
[00:28.906] |
たしかなものはきっと一つも無いのにな |
[00:33.856] |
どうせ忘れるくせにな |
[00:37.876] |
笑って手を振ることが出来ないから |
[00:43.019] |
一人でもいいって言ったら |
[00:47.138] |
きみは何て言う |
[00:50.303] |
悲しい顔で何て言う |
[00:54.465] |
|
[00:59.839] |
変われない |
[01:05.754] |
優しくされて逃げる |
[01:12.436] |
呑み込めない |
[01:18.241] |
溢してしまうのが怖い |
[01:21.715] |
|
[01:21.924] |
たしかなものはきっと一つも無いのにな |
[01:26.954] |
どうせ忘れるくせにな |
[01:30.770] |
笑って手を振れるほど強くないから |
[01:35.802] |
「そのままのきみでいいんだよ」 |
[01:39.759] |
そうやっていつも |
[01:43.387] |
静かに離れてしまう |
[01:47.421] |
|
[01:49.908] |
夜が砕けて散る様を見た |
[01:56.173] |
お願い、無理やり呼び止めてくれないか |
[02:01.965] |
目を覚まさせてくれないか |
[02:07.389] |
春の嵐が吹く |
[02:11.894] |
|
[02:16.141] |
まだここに居てもいいかい? |
[02:20.975] |
|
[02:21.221] |
たしかなものはきっと一つも無いのにな |
[02:26.310] |
どうせ忘れるくせにな |
[02:29.997] |
笑って手を振ることが出来ないから |
[02:35.195] |
一人でもいいって言ったら |
[02:39.358] |
きみは何て言う |
[02:42.477] |
悲しい顔で何て言う |
[02:48.770] |
悲しい顔で何て言う |
[02:59.390] |
|
[00:06.884] |
无法触及你身影 |
[00:12.854] |
我单方面觉得难以分离 |
[00:19.368] |
要说纵身坠入这深渊吗 |
[00:25.439] |
最终溺死实在太恐怖 |
[00:28.906] |
想必可以依赖的一个也没有吧 |
[00:33.856] |
反正也只会忘记 |
[00:37.876] |
真的无法做到笑着挥手作别 |
[00:43.019] |
「我一个人就足够」 |
[00:47.138] |
你到底要表达什么呢 |
[00:50.303] |
明明愁眉不展 在说些什么呢? |
[00:59.839] |
哈利路亚不会降临 |
[01:05.754] |
先对我温柔 然后再逃走 |
[01:12.436] |
我如何忍住嘴边的话不讲呢 |
[01:18.241] |
言语如若溢出后果不堪设想 |
[01:21.924] |
我想找到可以依靠的大树 |
[01:26.954] |
总有办法可以忘记这些痛苦 |
[01:30.770] |
能笑着挥手的程度 不过逞强而已 |
[01:35.802] |
「现在这样的你已经无需改变了」 |
[01:39.759] |
总是这样告诉我 |
[01:43.387] |
故事结局 不吭一声离开我 |
[01:49.908] |
夜的形状支离破碎在我面前展现 |
[01:56.173] |
拜托了,就不能阻止我这份疯狂吗? |
[02:01.965] |
就不能唤醒我吗? |
[02:07.389] |
在这春日暴雨来临时 |
[02:16.141] |
仍在原地停留好吗? |
[02:21.221] |
想必清晰的记忆也全都没有吧 |
[02:26.310] |
说到底你我都会忘记 |
[02:29.997] |
强颜欢笑 到底怎么才能做到啊 |
[02:35.195] |
「我们就做独立的个体吧」 |
[02:39.358] |
我想不明白你何出此言 |
[02:42.477] |
明明愁眉不展 在说些什么呢? |
[02:48.770] |
明明与心相悖 你想说什么呢? |