他愛ない物語

他愛ない物語

歌名 他愛ない物語
歌手 暁Records
专辑 LIMITED SINGLES season2
原歌词
[00:00.000] 作词 : Stack
[00:01.000] 作曲 : ZUN
[00:22.55] 焼けた背表紙が掠れて 全部過去になっていく
[00:33.03] 口伝えされる真実は人の想いだけ
[00:42.95]
[00:44.51] 「なあ、教えてくれよ」なんて君は笑うけれど
[00:53.68] こんな夜に 秋の夜に 学ぶべき物語なら もう、
[01:07.66]
[01:08.22] いつまでもこんなふうに夜が続けばいいのに
[01:14.96] ほんとはそう思うけど
[01:19.02] 終わりがくるからこそ きっと今があるんだね
[01:26.94] 二人きり、他愛ないストーリー
[01:33.25]
[01:35.06] 君の悲しみ憎しみが 君を形作る
[01:45.85] それで構わない 歴史はそういうものだから
[01:55.46]
[01:57.33] ああ、教えられることなんて
[02:03.82] そんなのないよ だって //
[02:06.63] エンディングを書き込むのは君だもの この物語、
[02:18.24]
[02:18.42] すてきなお話になるといい
[02:22.10] 不死の人間と半獣の紡ぐページ
[02:29.22] 「ひとりぼっちの人間は獣と出逢い、
[02:35.02] 分かち合い、幸せに暮らしたとさ」
[02:43.32] そんな他愛ないストーリー!
[02:45.94]
[02:46.38] 終わりがきて 永い夜に どんなに遠い未来の話だって
[02:51.31] それでも今、月が美しいからね
[02:56.61] 悲しいこと 辛いことや 楽しいことも
[03:00.61] 全部書き込んだなら
[03:02.73] 私だって、君の中で永遠になれる
[03:07.35]
[03:07.47] 君のことを もっと教えて もっと教えて
[03:11.46] 月も知らないことを だってさ今、夜が美しいからね
[03:18.20] 君にとって一瞬だって、
[03:20.89] 一瞬だって君といられたこと
[03:24.19] 私の物語の、一番大切なストーリー
[03:30.62]
[03:37.48] 他愛ない物語 かけがえない物語
歌词翻译
[ti:他愛ない物語]
[ar:暁Records]
[al:Teach, Teach, Teach Me!]
[re:THBWiki TOUHOU.CD Lyrics: http://touhou.cd/lyrics/他愛ない物語.all.lrc]
[00:22.55] // 擦过褪色的书脊 一切都化作往日回忆
[00:33.03] // 口口相传的真实不过是人的回忆
[00:42.95]
[00:44.51] // 「呐、教教我吧」 你展露笑颜
[00:53.68] // 在这秋天的夜晚 本应是你向我学习的故事 已经、
[01:07.66]
[01:08.22] // 不知从何时开始 发自内心地想着
[01:14.96] // 这样的夜晚若能继续下去该多好
[01:19.02] // 正因终焉将至 必定今日也在述说着
[01:26.94] // 我们两人 天真无邪的故事——
[01:33.25]
[01:35.06] // 悲伤与憎恶将你的姿态描绘
[01:45.85] // 但是无须在意 所谓历史正是如此
[01:55.46]
[01:57.33] // 啊啊 能被教授的事情之类
[02:03.82] //已经不复存在 因为
[02:06.63] // 由你来书写结局的这段故事
[02:18.24]
[02:18.42] // 若能成为佳话就好了
[02:22.10] // 由不死的人类和半兽所编织的书页
[02:29.22] // 「孤身一人的人类与半兽相遇
[02:35.02] // 同甘共苦 幸福地生活在一起了」
[02:43.32] // 便是这样天真无邪的故事
[02:45.94]
[02:46.38] // 毕竟 终焉到来的永夜 那可是遥远的未来的事情
[02:51.31] // 尽管如此 今夜的月色仍旧美丽
[02:56.61] // 无论是悲伤之事 辛酸之事 快乐之事
[03:00.61] // 全部都写进书中的话
[03:02.73] // 我就能 在你心中成为永恒吧
[03:07.35]
[03:07.47] // 连明月都不曾知晓 你的点滴
[03:11.46] // 更多、更多地告诉我吧 因为今夜是如此美丽
[03:18.20] // 也许对你而言只是须臾
[03:20.89] // 但对我来说 能陪伴你的瞬间
[03:24.19] // 便是我的书中最重要的篇章——
[03:30.62]
[03:37.48] // 天真无邪的故事 无可替代的故事