未練レコード
歌名 |
未練レコード
|
歌手 |
40㍍P
|
歌手 |
洛天依
|
专辑 |
アインシュタインが解けなかった問題
|
[00:00.00] |
作詞:40mP |
[00:00.30] |
作曲:40mP |
[00:00.60] |
|
[00:19.77] |
まだほんのちょっと未練がましく |
[00:24.47] |
キミが好きだった歌をかけてみる |
[00:29.21] |
動かなくなった柱時計の針 |
[00:33.97] |
ただ空回った歯車がひとつ |
[00:38.55] |
|
[00:38.93] |
嗚呼… ストラトの |
[00:43.56] |
嗚呼… 泣き声が響いた |
[00:49.82] |
|
[00:50.12] |
私の名前なんて忘れていいよ |
[00:55.02] |
ヒラリ 舞い散る花のように |
[00:59.77] |
だけど いつかこの歌を聴くときは |
[01:04.67] |
ねえ、隣に誰かがいたこと 思い出して |
[01:12.12] |
|
[01:19.51] |
「お幸せにね」って最後の言葉 |
[01:24.51] |
無理につよがって笑ってみたけど |
[01:29.28] |
私と付き合っていたころよりも |
[01:33.99] |
幸せになってほしくはないのよ |
[01:38.54] |
|
[01:38.87] |
嗚呼… バスドラが |
[01:43.58] |
嗚呼… 心を蹴飛ばした |
[01:49.80] |
|
[01:50.26] |
初デートの写真もペアリングも |
[01:54.89] |
簡単に捨てられたのに |
[01:59.63] |
胸に刻まれた歌声のせいで |
[02:04.58] |
また、キミの笑顔思い出してしまうんだ |
[02:10.68] |
|
[02:25.59] |
私の泣き声が響いた |
[02:30.76] |
|
[02:31.04] |
鎖で繋ぎ止められたメロディー |
[02:35.77] |
もうサヨナラ告げるために |
[02:40.66] |
プレイリストから消去しようとして |
[02:45.48] |
でも、それすらもできなくて |
[02:50.43] |
|
[02:52.66] |
どうせ忘れることはできないから |
[02:57.30] |
未練がましく生きてゆく |
[03:02.11] |
せめて次にこの歌を聴くときは |
[03:07.07] |
ねえ、今よりも上手に笑えるように |
[03:13.79] |
|
[03:14.30] |
ねえ、最後まで涙を流さないように |
[03:22.17] |
|
[00:00.00] |
|
[00:19.77] |
心中仍然残留一点念想 |
[00:24.47] |
试着再次循环你曾喜欢的歌 |
[00:29.21] |
逐渐停止转动的摆钟时针 |
[00:33.97] |
也仅是一个空转的齿轮而已 |
[00:38.93] |
Ah... 这把电吉他啊 |
[00:43.56] |
Ah... 响起了啜泣的声音 |
[00:50.12] |
我的名字什么的忘掉了也无所谓 |
[00:55.02] |
正如同这一片片凋零落下的花瓣 |
[00:59.77] |
但若有幸 某一天你再听到这首歌 |
[01:04.67] |
呐、还请你回忆起 你身旁曾有人陪伴过你 |
[01:19.51] |
「祝你幸福」说出这句最后的话语 |
[01:24.51] |
虽然强颜欢笑着对你如此说出 |
[01:29.28] |
但其实根本不想你和他 |
[01:33.99] |
能比和我在一起时更加幸福啊 |
[01:38.87] |
Ah... 这面太鼓啊 |
[01:43.58] |
Ah... 让我的心飞散而去 |
[01:50.26] |
初次约会的照片与情侣戒指 |
[01:54.89] |
明明早已随意的丢开 |
[01:59.63] |
却因这铭记于心的歌声 |
[02:04.58] |
又再次、让我回忆起了你那笑颜 |
[02:25.59] |
我的哭声响彻于此 |
[02:31.04] |
以心锁勉强维系的旋律 |
[02:35.77] |
应已经随着为了做出告别 |
[02:40.66] |
而从播放列表中删去的 |
[02:45.48] |
但是、我却连这些都做不到 |
[02:52.66] |
既然想要忘记都忘不了的话 |
[02:57.30] |
就带着这份念想活下去吧 |
[03:02.11] |
请至少在下次听到这首歌的时候 |
[03:07.07] |
呐、比现今更加自然地笑出来吧 |
[03:14.30] |
呐、直到最后也请不要流出眼泪 |