歌名 | Mirai feat. b |
歌手 | onoken |
专辑 | Testimony 2 – Cytus | Deemo |
[00:24.81] | lonely one 淋しい 孤独の森で |
[00:30.71] | 梢をわたり 聴こえるよメロデイ |
[00:36.46] | holy one そこに 誰かいるのなら |
[00:42.31] | どうか教えて 明ける空を |
[00:47.83] | あの人の素顔 僕だけは知ってる |
[00:53.65] | 優しいまなざしで 僕を連れ出してくれた |
[01:02.38] | そばに |
[01:03.58] | ひるがえした両手に 迷いを閉じ込めて |
[01:09.64] | 白と黒の祈り 空へ送る |
[01:15.51] | ゆずれない願いを 芽吹いた命にかけよう |
[01:22.41] | いつかなくしていた翼を |
[01:27.64] | さあ その背に掲げて |
[01:34.01] | |
[01:41.95] | only one 悲しい さよなら胸に |
[01:47.80] | 拾い集める 砕かれた夢を |
[01:53.65] | another one くるり砂を還して |
[01:59.37] | 仮のかたちに やどる双子 |
[02:04.89] | あの子の答えを 僕はずっと見ている |
[02:10.69] | 一途な想いで 描くドラマの果てを |
[02:19.44] | ひとり |
[02:20.77] | 繰り返した時間に 心を狂わせて |
[02:26.72] | 光と影を映す 夜へ沈む |
[02:32.45] | 叶わない願いを 絡み付くバラにかえよう |
[02:39.42] | 愛した微笑みがもう二度と |
[02:44.67] | ああ 離れて行かないように |
[02:47.60] | lonely one... |
[02:50.21] | I hope your sweet dreams come true |
[02:53.27] | holy one... |
[02:56.22] | I pray for you be sweetly blessed |
[02:59.12] | only one... |
[03:01.96] | I just hope you, sweety, don't cry |
[03:04.86] | another one... |
[03:07.92] | I pray for your sweet sorrow be healed |
[03:10.19] | とらわれた世界へ 差し伸べるすべもな |
[03:16.07] | 息をひそめここに 留まるだけ |
[03:21.87] | きらめく糸のような 希望がもしあるのならば |
[03:28.95] | 夜明けへ導いて |
[03:32.24] | 扉がそう また開かれまで |
[00:24.81] | 那孤单者 寂寞地 于孤独森林中 |
[00:30.71] | 树梢间萦绕的旋律 我已听闻 |
[00:36.46] | 那神圣者 于此处 倘若有谁存在 |
[00:42.31] | 请将破晓的天空 告与我知 |
[00:47.83] | 那个人原本的模样 唯独我一人知晓 |
[00:53.65] | 正是她温柔的目光 将我从此地带离 |
[01:02.38] | 相与伴 |
[01:03.58] | 在合十于一的双手中 将那迷惘关入其中 |
[01:09.64] | 白与黑的祈祷 送去天空 |
[01:15.51] | 将决不退让的愿望 押注于将蓬勃生命之上 |
[01:22.41] | 那终有一日会丢失的羽翼 |
[01:27.64] | 来吧 于我身背振翅 |
[01:41.95] | 那唯一者 悲伤地 心中暗自告别 |
[01:47.80] | 将被粉碎的梦想 拾起收集 |
[01:53.65] | 那另一位 滚滚中 退返作砂石 |
[01:59.37] | 在虚假姿态中 寄宿的双子 |
[02:04.89] | 那孩子的答案 我一直凝视着 |
[02:10.69] | 以一厢之情愿描绘出的剧目之终 |
[02:19.44] | 只一人 |
[02:20.77] | 那不断轮回的时光 叫人心意欲狂 |
[02:26.72] | 映出光影交错 沉入夜色 |
[02:32.45] | 无法实现的愿望 化作了彼此缠绕的蔷薇藤 |
[02:39.42] | 那令人怜爱的微笑 决不再 |
[02:44.67] | 啊啊 决不再让她远去 |
[02:47.60] | 孤独的你…… |
[02:50.21] | 我祝愿你美梦成真。 |
[02:53.27] | 圣洁的你…… |
[02:56.22] | 我为你蒙受甜美庇佑而祈祷。 |
[02:59.12] | 唯一的你…… |
[03:01.96] | 我只是希望,亲爱的你别再哭泣。 |
[03:04.86] | 另一位你…… |
[03:07.92] | 我祈愿你甜蜜的悲伤得以治愈。 |
[03:10.19] | 被囚禁封锁的世界 连向之伸手也计无所出 |
[03:16.07] | 只得屏气吞声继续停留在此地 |
[03:21.87] | 如同闪闪发光的丝线 那样的希望倘若存在的话 |
[03:28.95] | 领航向黎明而去 |
[03:32.24] | 直到门扉 再次敞然开启之时 |