月と散歩路

月と散歩路

歌名 月と散歩路
歌手 ウサギキノコ
专辑 幸福論
原歌词
[00:01.503] 月と散歩路
[00:03.339] 歌:ウサギキノコ
[00:16.546] どこにいても
[00:19.554] 月はボクらを照らした
[00:23.298] あのごろはもお
[00:26.780] 何もがもが違あでる
[00:46.508] 月のシつく羽化ペて
[00:49.982] 揺れる川沿い歩く
[00:53.491] 星降る空の下て
[00:57.356] 静寂に影歌津
[01:01.275] 繋いた指先
[01:04.892] 消えでた感触も
[01:08.364] 覚えて いるのに
[01:12.204] 遠い記憶
[01:15.596] 懐かしい目と
[01:18.755] 恋愛のずズム 夜は
[01:22.363] まるで薄情よて
[01:25.868] いつも通りのこうされでく
[01:45.597] 街明かりがフジ取る
[01:49.196] ビールかげて生きおする
[01:52.940] 見上げた空に浮かぶ
[01:56.516] ほしの色も弱くて
[02:00.223] 生き馬鹿 ないよな
[02:03.715] 気持ちをガ替えて
[02:07.668] さざめくざっとを
[02:11.327] 間に入れ込んた
[02:14.627] 街の色を
[02:17.820] 雲が反射する夜は
[02:21.390] どこも明るくて
[02:25.067] 逃げる場所を見失う
[02:44.780] あのまま いつまても
[02:48.123] 二人て いられたら
[02:51.756] 痛いみも 後悔も
[02:55.567] しらつに いたのかな
[02:59.396] 願いはアレとも
[03:03.020] 叶える果てもなく
[03:06.692] 心はぴだすら
[03:10.484] はぐれだまま
[03:13.719] 街の色も 雲が反射する夜は
[03:20.499] あの静謐から
[03:23.916] 僕だけとり残される
[03:28.651] どこにいても
[03:31.499] 月はボクらを照らした
[03:35.221] あの頃とはもお
[03:38.684] 何もかもが違あてる
[03:43.799] 終わり
歌词翻译
[00:16.546] 无论身处何方
[00:19.554] 月亮都曾照耀我们
[00:23.298] 与那些日子相比
[00:26.780] 一切都已然不同
[00:46.508] 月光滴落 凝作露水
[00:49.982] 沿着摇荡的河水漫步
[00:53.491] 星光洒落的夜空之下
[00:57.356] 是静寂的二人的身影
[01:01.275] 牵在一起的指尖
[01:04.892] 与那凉丝丝的触感
[01:08.364] 明明仍铭记于心
[01:12.204] 却已是遥远的回忆
[01:15.596] 引人怀念的目的地
[01:18.755] 被深蓝包裹的夜晚
[01:22.363] 简直如无情一般
[01:25.868] 一直被留在原地
[01:45.597] 华灯为街道镶上花边
[01:49.196] 在高楼的阴影下调整呼吸
[01:52.940] 抬头望见天空中飘浮的
[01:56.516] 星光的颜色也如此黯淡
[02:00.223] 仿佛无处可去
[02:03.715] 怀抱着这份心绪
[02:07.668] 向着喧嚣的人群
[02:11.327] 混入其中
[02:14.627] 街道的色彩
[02:17.820] 被云层反射的夜晚
[02:21.390] 一望无际的光亮
[02:25.067] 迷失了逃避的场所
[02:44.780] 如果能像那时一样
[02:48.123] 两人一直在一起的话
[02:51.756] 无论痛苦还是后悔
[02:55.567] 都不会感觉到了吧
[02:59.396] 虽然心愿如此
[03:03.020] 却了无实现的头绪
[03:06.692] 内心只是一味地
[03:10.484] 失去机会而已
[03:13.719] 云层反射街道色彩的夜晚
[03:20.499] 那份静谧之中
[03:23.916] 只有我被排斥在外
[03:28.651] 无论身处何方
[03:31.499] 月亮都曾照耀我们
[03:35.221] 与那些日子相比
[03:38.684] 一切都已然不同
[03:43.799]