ドロシー

ドロシー

歌名 ドロシー
歌手 秋山黄色
专辑 Hello my shoes
原歌词
[00:07.52] 「ドロシー」 
[00:23.16]
[00:26.06] 濁った空にまた手を出した
[00:31.67] 汚れたパスポート
[00:34.12] 肺の音
[00:38.25] 見つけた花が瞬く間に枯れた
[00:44.04] 時のズレた砂場で遊んでいる
[00:50.03]
[00:50.22] 悲しみを
[00:54.07] 分かち合いたい
[01:00.28] 分かち合いたいのは
[01:03.27] 僕一人の我儘だろうか
[01:09.50] また少し大人に近づいた
[01:16.00]
[01:40.81] 生きようと思ったり
[01:43.33] 殺そうと誓ったり
[01:46.35] 2つの部屋を2人
[01:49.97] 行ったり来たりしていた
[01:53.55]
[01:53.90] 木霊した声が浴槽に沈んだ
[02:00.10] 排水口は出口じゃないんだ
[02:05.98]
[02:25.51] ねえ 檻の外に出た後の事を
[02:32.45] 一人で二人分思うと
[02:37.91] ねえ まともなフリして 
[02:41.35] 笑ってしまうよ
[02:44.87]
[02:45.21] ああ 
[02:46.23] 気づかないでくれよ
[02:50.45]
[03:15.88] 楽しみな日が
[03:18.47] 目を離したら
[03:21.50] 直ぐ側まで
[03:23.70] 走ってきて
[03:26.82]
[03:28.22] 逃げたい日々が
[03:30.80] 目を離した隙に
[03:34.87] …きっと 
[03:36.24] そんな感じだろうな
[03:40.57]
[03:52.89] 長いようで短いとか
[03:59.39] 失ってからどうだとか
[04:05.60] 知らないようで知っているよ
[04:11.80] 君の分まで
[04:17.93]
[04:18.51] ねえ 檻の外に出た後の事を
[04:25.49] 一人でいつまでも思うよ
[04:30.85] ねえ いつか出会えたら
[04:34.83] 泣いておくれよ
[04:38.21] 僕がいなくても
[04:43.69]
歌词翻译
[00:07.52] 「Dorothy」
[00:23.16]
[00:26.06]  再次向污浊的天空伸出了手
[00:31.67]  弄脏了的护照
[00:34.12]  肺脏的呼吸声
[00:38.25]  找到的花朵在眨眼之间便已枯萎
[00:44.04]  就这样在时间错乱的沙坑里游戏
[00:50.03]
[00:50.22]  想要一起
[00:54.07]  分担悲伤
[01:00.28]  分担悲伤
[01:03.27]  这是我一个人的任性吗
[01:09.50]  又稍稍变得更像个大人了
[01:16.00]
[01:40.81]  时而想要一起活着
[01:43.33]  时而发誓杀死对方
[01:46.35]  在两个人各自的房间
[01:49.97]  两个人始终徘徊不定
[01:53.55]
[01:53.90]  反射的声音沉入了浴缸
[02:00.10]  水的出口并不能任之流走
[02:05.98]
[02:25.51]  我啊 会一个人想象
[02:32.45]  我们两个人逃出牢笼后的情状
[02:37.91] 我啊 装作一本正经
[02:41.35]  心底里却止不住笑意
[02:44.87]
[02:45.21]
[02:46.23]  你可千万别发现啊
[02:50.45]
[03:15.88]  充满期待的日子
[03:18.47]  稍不留神
[03:21.50]  便要来到
[03:23.70]  自己的身旁
[03:26.82]
[03:28.22]  想要逃避的日子
[03:30.80]  却在这空隙中悄然生根
[03:34.87] …一定
[03:36.24]  是这样的感觉吧
[03:40.57]
[03:52.89]  什么似长而短
[03:59.39]  什么失去才懂
[04:05.60]  表面糊涂的我全都心知肚明
[04:11.80]  连你的感受也一样
[04:17.93]
[04:18.51]  我啊 始终会一个人想象
[04:25.49]  逃出牢笼后的情状
[04:30.85]  你啊 若是某天能够与我相见
[04:34.83]  就不要吝惜你的眼泪
[04:38.21]  即便永远不能相见
[04:43.69]