白亜の罪状

白亜の罪状

歌名 白亜の罪状
歌手 SymaG
专辑 三途ノ川
原歌词
[00:00.000] 作词 : LITCHI
[00:01.000] 作曲 : LITCHI
[00:21.21] 明日は晴れるが 風が少し強く吹いて
[00:26.10] 窓の隙間 叫び声がする
[00:30.90] きっとさ僕達の 日々に意味を求めるのは
[00:35.91] 少しばかり 難易度が高い
[00:41.92] 汚れ一つ無い僕らの虚しさを
[00:46.10] そっと ギュッと タンスの中に閉じ込めていたのは僕だった
[00:54.90] さあ赦したまえ 彩りを捨てて
[01:00.73] 何者にもなれなかったあの日を
[01:05.52] 真っ白な服を その身に付けたら
[01:10.54] 見える世界はきっともっと綺麗さ
[01:16.38] 君の邪魔はもうしないから 足を広げて眠ろうぜ
[01:26.98]
[01:34.00] 擦り減らした日々に 一つだって嘘などない
[01:39.22] 裁判官は 僕一人だけ
[01:44.02] 投げやりになって 全て人に押し付けるのは
[01:48.89] 少しばかり 足元が怖い
[01:55.20] 水たまりへ飛び込む姿勢のままで
[01:59.33] ずっと ずっと 繰り返す夢の続きは 彼には見せないで
[02:08.54] さあ赦したまえ 薄情な僕の
[02:15.11] 未来地図を背負ってしまった明日を
[02:19.75] さっぱりしたらさ どんな事をしよう?
[02:24.76] 果たされない計画を立てよう
[02:30.72]
[02:44.97] 変わらない朝日に怯える 叶わない結末は
[02:53.55] 何も言わない ただ在るだけ
[02:58.46] 誰もが色の褪せた日々の 罪を問われない
[03:10.05]
[03:17.24] さあ赦したまえ 彩りを捨てて
[03:22.58] 何者にもなれなかったあの日を
[03:27.23] 真っ白な服を その身に付けたら
[03:32.46] 見える世界はきっともっと綺麗で
[03:37.23] ずっともっと広くて もっともっと遠くへ
[03:41.97] きっときっと行けるさ
[03:46.96]
歌词翻译
[00:21.21] 虽说明日晴空万里 风还是吹得有些急
[00:26.10] 从窗子的缝隙里 传来呼啸声
[00:30.90] 一定的啊 于我们的浑噩度日中寻求意义
[00:35.91] 难度 稍微有点大
[00:41.92] 曾将一尘不染的我们的空虚
[00:46.10] 悄然 紧锁于 衣柜之中的那人 就是我啊
[00:54.90] 来吧 降下宽恕 褪去色彩
[01:00.73] 无法成为任何人的那天
[01:05.52] 若身着 洁白无瑕之衣
[01:10.54] 所见的世界 一定更加美丽
[01:16.38] 不会再有人打搅你了 高枕无忧安然入睡吧
[01:26.98]
[01:34.00] 磨尽铅华的光阴之中 无法拣出一句谎言
[01:39.22] 裁判官 也仅是我孑然一身
[01:44.02] 变得敷衍了事 将一切强施于人的
[01:48.89] 脚步 稍微有点恐惧
[01:55.20] 保持跃入水塘的姿势
[01:59.33] 永续不断 一直以来 循环往复的梦之延续 别给他摆出来看啊
[02:08.54] 来吧 降下宽恕 背负薄情的我的
[02:15.11] 未来地图的明天
[02:19.75] 若能痛快利落 要做点什么事呢?
[02:24.76] 来制定无法实现的计划吧
[02:30.72]
[02:44.97] 怯懦一成不变的朝阳 无法实现的结末
[02:53.55] 无需言语 只是存在着
[02:58.46] 谁都不会被问及 褪色时日的罪过
[03:10.05]
[03:17.24] 来吧 降下宽恕 褪去色彩
[03:22.58] 无法成为任何人的那天
[03:27.23] 若身着 洁白无瑕之衣
[03:32.46] 所见的世界一定 更加美丽
[03:37.23] 一直 愈加辽阔 向着渐远 渐远
[03:41.97] 一定 一定 会去的啊
[03:46.96]