Clock

Clock

歌名 Clock
歌手 She's
专辑 Now & Then
原歌词
[00:00.000] 作词 : 井上竜馬
[00:01.000] 作曲 : 井上竜馬
[00:04.282] 「目に見えないものの話を
[00:09.184] してくれるあなたが好き」
[00:14.131] 目を見てそんなことを言う
[00:18.273] 君が僕は好きだった
[00:23.158] 肌寒い川沿いの風
[00:28.097] 午前二時 手に触れたまま
[00:32.847] 何も言わず 僕を見つめた
[00:37.833] その先はもう解ってた
[00:42.266] 時を止めて 君と二人
[00:47.001] このままなら過去にならない
[00:52.118] まだ消せない写真の中の僕らは
[00:56.761] もう二度と会えないだなんて
[01:01.794] 嘘のように楽しそうで
[01:26.165] 「君の目に映る景色を
[01:30.603] 一日だけでも見てみたい」
[01:35.441] 子供のような目でそう言う
[01:40.002] あなたが私は好きだった
[01:44.948] 冷え切った珈琲飲み干して
[01:49.682] 気まずさで いつもよりずっと
[01:54.437] よく話すあなたの横顔は
[01:59.351] 優しいのに 悲しそうだった
[02:03.634] 時を止めて 君と二人
[02:08.594] このままなら過去にならない
[02:13.626] 夜明け前の午前四時 震えた声
[02:18.399] 平気だって 馬鹿なフリして
[02:23.072] 作り笑いをしていただけ
[03:05.700] 時を止めて 君と二人
[03:10.829] このままなら過去にならない
[03:15.998] まだ消せない写真の中の僕らは
[03:20.834] 嘘のように楽しそうで
[03:25.195] 時を止めて 君と二人
[03:29.998] このままなら過去にならない
[03:35.074] 夜明け前の午前四時 震えた声
[03:40.066] 平気だって 馬鹿なフリして
[03:45.028] 作り笑いをしていただけ
歌词翻译
[00:04.282] 「我喜欢给我讲
[00:09.184] 目光所不能及故事的你」
[00:14.131] 注视着你的双眼说出那句话
[00:18.273] 我曾经喜欢过你
[00:23.158] 凉飕飕的河风
[00:28.097] 在凌晨两点 穿过指尖
[00:32.847] 沉默不语 只是凝视着我
[00:37.833] 那时我已明白
[00:42.266] 倘若时间凝固 你我二人
[00:47.001] 便不会如此成为过去
[00:52.118] 在还未消失的照片中的我们
[00:56.761] 再也无法相遇
[01:01.794] 沉迷谎言如痴如醉
[01:26.165] 「你眼中倒映的景色
[01:30.603] 就算只有一天也想看」
[01:35.441] 你用孩童般天真的眼神说
[01:40.002] 你曾经喜欢过我
[01:44.948] 喝掉已经冰冷的咖啡
[01:49.682] 气氛比以往都显得尴尬
[01:54.437] 你平淡无奇的侧脸
[01:59.351] 明明很温柔却看起来很悲伤
[02:03.634] 倘若时间凝固 你我二人
[02:08.594] 便不会如此成为过去
[02:13.626] 拂晓前的凌晨四点 颤抖的声音
[02:18.399] 如此还能无动于衷 像傻瓜一样
[02:23.072] 只是强颜欢笑
[03:05.700] 倘若时间凝固 你我二人
[03:10.829] 便不会如此成为过去
[03:15.998] 在还未消失的照片中的我们
[03:20.834] 沉迷谎言如痴如醉
[03:25.195] 倘若时间凝固 你我二人
[03:29.998] 便不会如此成为过去
[03:35.074] 拂晓前的凌晨四点 颤抖的声音
[03:40.066] 如此还能无动于衷 像傻瓜一样
[03:45.028] 只是强颜欢笑