Clock
歌名 |
Clock
|
歌手 |
She's
|
专辑 |
Now & Then
|
[00:00.000] |
作词 : 井上竜馬 |
[00:01.000] |
作曲 : 井上竜馬 |
[00:04.282] |
「目に見えないものの話を |
[00:09.184] |
してくれるあなたが好き」 |
[00:14.131] |
目を見てそんなことを言う |
[00:18.273] |
君が僕は好きだった |
[00:23.158] |
肌寒い川沿いの風 |
[00:28.097] |
午前二時 手に触れたまま |
[00:32.847] |
何も言わず 僕を見つめた |
[00:37.833] |
その先はもう解ってた |
[00:42.266] |
時を止めて 君と二人 |
[00:47.001] |
このままなら過去にならない |
[00:52.118] |
まだ消せない写真の中の僕らは |
[00:56.761] |
もう二度と会えないだなんて |
[01:01.794] |
嘘のように楽しそうで |
[01:26.165] |
「君の目に映る景色を |
[01:30.603] |
一日だけでも見てみたい」 |
[01:35.441] |
子供のような目でそう言う |
[01:40.002] |
あなたが私は好きだった |
[01:44.948] |
冷え切った珈琲飲み干して |
[01:49.682] |
気まずさで いつもよりずっと |
[01:54.437] |
よく話すあなたの横顔は |
[01:59.351] |
優しいのに 悲しそうだった |
[02:03.634] |
時を止めて 君と二人 |
[02:08.594] |
このままなら過去にならない |
[02:13.626] |
夜明け前の午前四時 震えた声 |
[02:18.399] |
平気だって 馬鹿なフリして |
[02:23.072] |
作り笑いをしていただけ |
[03:05.700] |
時を止めて 君と二人 |
[03:10.829] |
このままなら過去にならない |
[03:15.998] |
まだ消せない写真の中の僕らは |
[03:20.834] |
嘘のように楽しそうで |
[03:25.195] |
時を止めて 君と二人 |
[03:29.998] |
このままなら過去にならない |
[03:35.074] |
夜明け前の午前四時 震えた声 |
[03:40.066] |
平気だって 馬鹿なフリして |
[03:45.028] |
作り笑いをしていただけ |
[00:04.282] |
「我喜欢给我讲 |
[00:09.184] |
目光所不能及故事的你」 |
[00:14.131] |
注视着你的双眼说出那句话 |
[00:18.273] |
我曾经喜欢过你 |
[00:23.158] |
凉飕飕的河风 |
[00:28.097] |
在凌晨两点 穿过指尖 |
[00:32.847] |
沉默不语 只是凝视着我 |
[00:37.833] |
那时我已明白 |
[00:42.266] |
倘若时间凝固 你我二人 |
[00:47.001] |
便不会如此成为过去 |
[00:52.118] |
在还未消失的照片中的我们 |
[00:56.761] |
再也无法相遇 |
[01:01.794] |
沉迷谎言如痴如醉 |
[01:26.165] |
「你眼中倒映的景色 |
[01:30.603] |
就算只有一天也想看」 |
[01:35.441] |
你用孩童般天真的眼神说 |
[01:40.002] |
你曾经喜欢过我 |
[01:44.948] |
喝掉已经冰冷的咖啡 |
[01:49.682] |
气氛比以往都显得尴尬 |
[01:54.437] |
你平淡无奇的侧脸 |
[01:59.351] |
明明很温柔却看起来很悲伤 |
[02:03.634] |
倘若时间凝固 你我二人 |
[02:08.594] |
便不会如此成为过去 |
[02:13.626] |
拂晓前的凌晨四点 颤抖的声音 |
[02:18.399] |
如此还能无动于衷 像傻瓜一样 |
[02:23.072] |
只是强颜欢笑 |
[03:05.700] |
倘若时间凝固 你我二人 |
[03:10.829] |
便不会如此成为过去 |
[03:15.998] |
在还未消失的照片中的我们 |
[03:20.834] |
沉迷谎言如痴如醉 |
[03:25.195] |
倘若时间凝固 你我二人 |
[03:29.998] |
便不会如此成为过去 |
[03:35.074] |
拂晓前的凌晨四点 颤抖的声音 |
[03:40.066] |
如此还能无动于衷 像傻瓜一样 |
[03:45.028] |
只是强颜欢笑 |