きんいろのメランコリア

きんいろのメランコリア

歌名 きんいろのメランコリア
歌手 みぃ
专辑 Accomplice
原歌词
[00:19.070] 「知らない世界を」「知りたい魔法を」
[00:25.590] あれこれ手を伸ばしてみても
[00:31.190] 私のこころはぽっかりと穴があいてしまった
[00:40.720] そんな毎日
[00:44.760]
[00:44.770] 移ろう季節に 眺める窓越し
[00:50.850] らしくない 溜め息零れてく
[00:56.800] 誰か会いにいこうか、なんて 気休めで
[01:03.490] じくりと迫る影に 呼吸さえ奪われる
[01:12.219]
[01:12.230] 少しの迷いがやがて 現れてしまうなら
[01:19.970] 空に散らばる私の意味も 失われるの?
[01:26.260] 全てを懸けて ここまで暴いた
[01:31.510] 記憶を重ね続けた 私(たち)の軌跡の閃光(ひかり)
[01:51.930]
[01:51.940] 微睡む瞳に 映ったあなたの
[01:58.160] 見慣れない 蕩けそ(う)なきんいろ
[02:03.849] そんな消えそうに 弱ぶる姿を
[02:10.620] 写真に閉じ込めて 切り取ってしまえればいい
[02:17.550]
[02:17.560] 似ているようで 真逆に生きる二人
[02:23.960] 私の羨む気持ちなんて 気付かないでしょう?
[02:30.310] 永い夜には 見失いがちね
[02:35.560] あなたの胸の三日月 私(たち)の希望の証拠(しるし)
[02:46.370]
[02:46.379] 「周り」に流されるまま「普通」に生きていたなら
[02:52.729] 私が私である 意味などない
[02:58.020] どこまでも 強さを求め
[03:20.580]
[03:20.599] すれ違い 立ち止まり
[03:27.159] もう1人の私へ問う
[03:33.370]
[03:33.379] 本当は目を逸らしてた ないがしろにしてた呪文
[03:40.750] 必然しかない 出達いがきっと巡り繋いで
[03:47.129] つよがるたびに 軋む胸の奥
[03:52.770] 忘れていたよ 変わらない確かなもの
[03:59.060]
[03:59.069] そうさ
[03:59.870] 幻想も全て 表してみせるから
[04:06.330] どんな色も混ざり合い いつか空に還して
[04:12.719] 命を懸けて 私の全てで
[04:17.990] 何度も探し視つけた 私(たち)の秘密の魔法
歌词翻译
[00:19.070] 【不曾知晓的世界】【想要习得的魔法】
[00:25.590] 即便伸手探求
[00:31.190] 依旧心如空洞
[00:40.720] 日复一日
[00:44.770] 透窗以观季节如流水
[00:50.850] 不能自己 轻流叹息
[00:56.800] 欲与谁相见 以求慰藉
[01:03.490] 影渐近 以至呼吸被夺去
[01:12.230] 若些许迷茫终将涌现
[01:19.970] 自身缥缈的意义 是否也会失去?
[01:26.260] 拼尽一切 立于此处
[01:31.510] 此忆所筑之物 乃吾等足迹之光辉
[01:51.940] 双眼朦胧 映君于瞳中
[01:58.160] 不曾习于那迷人金辉
[02:03.849] 君姿犹烟云般转瞬即逝
[02:10.620] 若能囚君于相片 了无遗憾
[02:17.560] 二人其生如同镜出
[02:23.960] 不曾察觉 吾对君之慕情
[02:30.310] 永夜之中 未曾见光明
[02:35.560] 且君配三日月于胸前 即是吾等希望之证明
[02:46.379] 若欲【随波】逐流 【平度】一生
[02:52.729] 吾自身 皆不再有意义
[02:58.020] 不论何地 不曾示弱
[03:20.599] 擦身而过 立定不前
[03:27.159] 追问于吾之彼身
[03:33.379] 实则恐于面对 那被人忽视的咒文
[03:40.750] 相遇命中注定 紧连彼此
[03:47.129] 每当逞强之时 深藏于胸中
[03:52.770] 那曾今忘却的不变之物
[03:59.069] 没错
[03:59.870] 尽数幻想 皆示为现实
[04:06.330] 无论何缕色彩混于其中 皆归于青空
[04:12.719] 以己命为注 全力以赴
[04:17.990] 排除万难 寻得吾等秘密之魔法