歌名 | カワキヲアメク |
歌手 | 如月梓 |
专辑 | カワキヲアメク(家有女友op翻唱) |
[00:00.000] | 作词 : 美波 |
[00:00.518] | 作曲 : 美波 |
[00:01.36] | 未熟 無ジョウ されど |
[00:07.40] | 美しくあれ |
[00:15.21] | |
[00:22.18] | No Destiny ふさわしくないDestiny |
[00:25.74] | こんなんじゃきっと物足りない |
[00:27.61] | くらい語っとけばうまくいく |
[00:29.57] | 物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた |
[00:37.01] | 既視感(デジャヴ)何がそんな不満なんだ? |
[00:40.71] | 散々ワガママ語っといて |
[00:42.54] | これ以上他に何がいる? |
[00:44.34] | そんなところも割と嫌いじゃ無い |
[00:51.25] | もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」 |
[00:54.98] | 中途半端だけは |
[00:58.48] | もういい |
[00:59.51] | ああしてこうして言ってたって |
[01:01.37] | 愛して どうして? 言われたって |
[01:03.21] | 遊びだけなら簡単で |
[01:05.04] | 真剣交渉無茶苦茶で |
[01:06.74] | 思いもしない軽い(おもい)言葉 |
[01:10.27] | 何度使い古すのか? |
[01:13.39] | どうせ |
[01:14.33] | 期待してたんだ出来レースでも |
[01:16.18] | 引用だらけのフレーズも |
[01:17.95] | 踵持ち上がる言葉タブーにして |
[01:22.63] | 空気を読んだ雨降らないでよ |
[01:27.08] |
[00:01.36] | 不成熟 无情 可是... |
[00:07.40] | 变得更美丽吧 |
[00:15.21] | |
[00:22.18] | 那不适合我 |
[00:25.74] | “只有这样肯定是不够的” |
[00:27.61] | 这样说的话就能顺利进行了 |
[00:29.57] | 物质 金钱 爱情 言语 我已受够这些自我表现了 |
[00:37.01] | 既视感 这种不满的感觉是什么呢 |
[00:40.71] | 不断地说着任性的言语 |
[00:42.54] | 没有比这更糟糕了的吧? |
[00:44.34] | 但意外的并不讨厌这样呢 |
[00:51.25] | 够了 “那些台词我已经听腻了” |
[00:54.98] | 嫌我不要不上不下 |
[00:58.48] | 已经够了 |
[00:59.51] | 就算说着“要这样做要那样做” |
[01:01.37] | 就算被说了“爱我”“为什么?” |
[01:03.21] | 只是玩玩就简单一点 |
[01:05.04] | 认真的谈判乱来就好 |
[01:06.74] | 那些意外的重要(轻佻)的话语 |
[01:10.27] | 你还想用多少次? |
[01:13.39] | 反正 |
[01:14.33] | 曾期待过的那些胜负已定的赛局 |
[01:16.18] | 不断被引用的那些词句 |
[01:17.95] | 那令人踮起脚尖的甜言蜜语 全都让它成为禁忌 |
[01:22.63] | 别降下这么看场合的雨啊 |
[01:27.08] |