プレゼント

プレゼント

歌名 プレゼント
歌手 あいみょん
专辑 瞬間的シックスセンス
原歌词
[00:00.000] 作词 : あいみょん
[00:00.795] 作曲 : あいみょん
[00:01.590]
[00:25.290] こんなに近くに落ちている夢を
[00:33.340] 次から次へと蹴飛ばしている
[00:41.490] やりたい事をやれない人達が
[00:49.740] 次から次へと沈んでく
[00:56.940]
[00:58.270] 「知らない」で誤魔化せる日々は
[01:02.459] きっと続かないから
[01:05.480] ちょっとあなたにプレゼントあげる
[01:09.959]
[01:10.769] こうして誰かの胸に
[01:13.748] 溢れそうな泉を作るよ
[01:17.828] 少しでも傷ができたらきっと
[01:21.688] 助けが来るシステムにしてあるよ
[01:26.069] 幾千年も前からこうして
[01:30.730] 涙を作っている
[01:34.840]
[01:37.170] サイズ違いのピースを拾いすぎて
[01:45.010] 次から次へと捨ててしまう
[01:53.188] 「やれる気がしない」と病んだ人達が
[02:01.379] 次から次へと沈んでく
[02:09.459]
[02:10.199] しわくちゃでゴミのような日々は
[02:13.939] きっと続かないから
[02:17.139] そんなあなたにプレゼントあげる
[02:21.419]
[02:21.919] そうして誰かの胸に
[02:25.379] 弾けそうなガラスを作るよ
[02:29.720] 小さなトキメキにぶつかったら
[02:34.229] 光る恋するボタンにしてあるよ
[02:37.979] 幾千年も前からこうして
[02:42.539] 愛を作っている
[02:45.729]
[02:48.839] その背中にはいつだって
[02:53.310] 立ち上がれる呪文を一つ
[02:57.030] その唇にはいつだって
[03:01.579] 分け合えるような強さを二つ
[03:06.519] 忘れない 忘れないようにね
[03:12.539] 弱ったなら 参ったなら
[03:16.949] あのプレゼント開けてもいいからね
[03:22.049]
[03:23.979] あなたのためだから
[03:25.409]
[03:25.629] こうして誰かの胸に
[03:29.060] 溢れそうな泉を作るよ
[03:33.190] 少しでも傷ができたらきっと
[03:36.940] 助けが来るシステムにしてあるよ
[03:41.549] 幾千年も前からこうして
[03:46.030] 涙を作っている
[03:50.259]
歌词翻译
[00:25.290] 飘散在眼前的梦想
[00:33.340] 被一个个地踢飞
[00:41.490] 不能做喜欢的事的人们
[00:49.740] 一次又一次地沉入水中
[00:58.270] 以“不知道”来欺骗自己的日子
[01:02.459] 一定不会继续下去的
[01:05.480] 所以就让我送你一点礼物吧
[01:10.769] 就这样从谁的胸口
[01:13.748] 涓涓地流出甘泉
[01:17.828] 哪怕是再小的伤口
[01:21.688] 也能得到泉水的滋润
[01:26.069] 千年以前
[01:30.730] 我就这样流淌着眼泪
[01:37.170] 我拿起不同尺寸的碎片
[01:45.010] 一个接一个地扔掉
[01:53.188] 罹患“懒癌”的人们
[02:01.379] 一次又一次地沉入水中
[02:10.199] 像垃圾一样的日子
[02:13.939] 一定不会持续下去
[02:17.139] 所以就让我送给这样的你你一点礼物吧
[02:21.919] 然后在谁的胸口
[02:25.379] 涌出了弹跳的琉璃珠
[02:29.720] 每当你心动的时候
[02:34.229] 就会变成发光的恋爱按钮哟
[02:37.979] 千年以前
[02:42.539] 我就这样创造着爱
[02:48.839] 在他的身上
[02:53.310] 有一个让他永不言败的诅咒
[02:57.030] 他的双唇
[03:01.579] 无论何时都在诉说着坚强
[03:06.519] 不要忘了 不要忘了呐
[03:12.539] 在你胆怯的时候,你就已经输了呐
[03:16.949] 那就为了你
[03:23.979] 打开这一份礼物吧
[03:25.629] 就这样从谁的胸口
[03:29.060] 涓涓地流出甘泉
[03:33.190] 哪怕是再小的伤口
[03:36.940] 也能得到泉水的滋润
[03:41.549] 千年以前
[03:46.030] 我就这样流淌着眼泪