星屑の証明

星屑の証明

歌名 星屑の証明
歌手 mineko
歌手 KANIHARA
专辑 FLOWERS
原歌词
[00:00.10] 誰もが踊り続けてきた幻想がつないでいる
[00:07.49] 狂った感覚そのままに時は過ぎていく
[00:12.90] だけど踊ることを止めない人々はお星様に
[00:19.05] 気取った運命そのままで 星屑の証明
[00:39.68] 長い時 閉ざされた 扉の外に 知りたいことがある
[00:54.00] 解明できないことなんてないわ
[00:59.42] 全てはあの推理どおりだから
[01:04.45] 誰もが踊り続けてきた幻想がつないでいる
[01:11.34] 狂った感覚そのままに時は過ぎていく
[01:17.16] だけど踊ることを止めない人々はお星様に
[01:22.86] 気取った運命そのままで 星屑の証明
[01:28.10] それでも私はこの痛みを愛し続けていく者
[01:34.50] 覚悟の中にはそう涙はないさ
[01:55.25] 長い時 閉ざされた 扉の中に 言いたいことがある
[02:09.71] 弁明できないことなんてないわ
[02:15.20] 全てはあの理屈どおりだから
[02:20.83] 誰もが踊り続けてきた幻想がつないでいる
[02:26.73] 狂った感覚そのままに時は過ぎていく
[02:31.99] だから踊ることを止めた人々はお星様に
[02:38.62] 願った運命燃え尽きた 星屑の証明
[02:43.28] それでも私はこの熱意を与え続けていく者
[02:50.12] 迷路の中にはもう恋なんてないさ
[02:55.62] そして私はまだ奇跡を探し続けていく者
[03:02.15] 錯誤の中には ねえ 愛なんてなくて
[03:30.89] 証明できないことなんてないわ
[03:36.82] 全てはこの真実の定理だもの
[03:43.00] 誰もが踊り続けてきた幻想がつないでいる
[03:49.22] 狂った感覚そのままに時は過ぎていく
[03:54.42] だから踊ることを止めた人々はお星様に
[04:00.67] 願った運命燃え尽きた 星屑の証明
[04:05.52] それでも私はこの痛みを愛し続けていく者
[04:12.38] 覚悟の中にはもう涙はないさ
[04:17.63] そして私はまだ奇跡を探し続けていく者
[04:24.04] 神々の黄昏が来るときさえも
歌词翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.10] 抱着“无论谁人 都舞个不停”的幻想
[00:07.49] 放任发狂的感觉时 时间流逝
[00:12.90] 但无法停下舞步的人们 却如天上繁星
[00:19.05] 装腔作势的所谓命运 随他去吧 星尘的证明
[00:39.68] 经过漫长的幽禁 想要了解门外的世界
[00:54.00] 不存在无法阐明的事物
[00:59.42] 一切皆可由那推理讲通
[01:04.45] 抱着“无论谁人 都舞个不停”的幻想
[01:11.34] 放任发狂的感觉时 时间流逝
[01:17.16] 但无法停下舞步的人们 却如天上繁星
[01:22.86] 装腔作势的所谓命运 随他去吧 星尘的证明
[01:28.10] 尽管如此 我仍旧爱着这份痛感
[01:34.50] 做好觉悟后 就不再流泪了
[01:55.25] 经过漫长的幽禁 在这门内 有话想要倾诉
[02:09.71] 不存在无法解释的事物
[02:15.20] 一切全都合乎情理
[02:20.83] 抱着“无论谁人 都舞个不停”的幻想
[02:26.73] 放任发狂的感觉时 时间流逝
[02:31.99] 但无法停下舞步的人们 却如天上繁星
[02:38.62] 所祈愿的命运已燃烧殆尽 星尘的证明
[02:43.28] 尽管如此 我仍伴随着这份热意
[02:50.12] 身陷迷途 已无法心生爱恋
[02:55.62] 如是般 我仍继续探寻着奇迹
[03:02.15] 谬误之中 爱也逐渐消尽
[03:30.89] 不存在无法证明的事物
[03:36.82] 一切皆是真实的定理
[03:43.00] 抱着“无论谁人 都舞个不停”的幻想
[03:49.22] 放任发狂的感觉时 时间流逝
[03:54.42] 但无法停下舞步的人们 却如天上繁星
[04:00.67] 所祈愿的命运已燃烧殆尽 星尘的证明
[04:05.52] 尽管如此 我仍旧爱着这份痛感
[04:12.38] 做好觉悟后 就不再流泪了
[04:17.63] 如是般 我仍继续探寻着奇迹
[04:24.04] 即使诸神的黄昏即将来临