ミトン

ミトン

歌名 ミトン
歌手 花澤香菜
专辑 ココベース
原歌词
[00:00.000] 作词 : Taeko Onuki
[00:01.000] 作曲 : Yasuyuki Okamura
[00:16.400] どこかで 片方なくしたみたい
[00:24.285] 二つそろってるから暖かい
[00:31.649] なくしたひとつが 見つかるまで
[00:38.788] 片手をポケットに入れさせて
[00:46.336] そっと小指どうし からませあって
[00:51.076] 誰にも見えない約束
[00:54.280] ホンキかどうか すぐにわかる
[00:58.427] ドキ ドキしてた
[01:01.296] 恋は科学じゃない
[01:04.555] カミナリに打たれたようなものって
[01:10.528] 言ってた人がいたわ
[01:15.257] それでもとまらない
[01:19.096] あなたが運命の人って思っていた
[01:42.800] 叶わない願いは 苦しいだけ
[01:50.367] ごめんね自分に あやまりたい
[01:57.738] 見つからないまま 季節は行く
[02:04.886] 不条理なことに 答えはない
[02:12.687] つながっている過去と未来を
[02:17.143] 見られる何かがあるなら
[02:20.335] フラれたままで大丈夫
[02:24.453] わたし見てきたの
[02:27.181] どこかの知らない街で
[02:30.763] わたしがなくした ミトン
[02:34.217] 不思議そうに持っていた 君がいたの
[02:42.102] 手に入れたのホバーボード 時を超えて行こう
[02:48.920] わたしのFuture of Lover
[03:07.673] つながっている過去と未来を
[03:12.083] 見られる何かがあるなら
[03:15.677] フラれたままで大丈夫
[03:19.555] わたし見てきたの
[03:25.748] 恋は科学じゃない
[03:29.549] カミナリに打たれたようなものって
[03:35.151] 言ってた人がいたわ
[03:40.752] 手に入れたのホバーボード 時を超えて行こう
[03:47.653] わたしのFuture of Lover
歌词翻译
[00:16.400] 手套似乎遗失了一只
[00:24.285] 因为两只凑在一起才够暖和
[00:31.649] 所以在寻找到遗失的那只前
[00:38.788] 让我把一只手放在你的口袋里
[00:46.336] 悄悄将你我的小指相缠
[00:51.076] 形成谁也看不见的约定
[00:54.280] 是否真心 瞬间就能辨明
[00:58.427] 我的心怦怦直跳
[01:01.296] 恋爱并不是科学
[01:04.555] 而是像被雷电击中了一般
[01:10.528] 有人是这样说的
[01:15.257] 即使如此我也无法抑制地认为
[01:19.096] 你就是我命中注定的那个人
[01:42.800] 无法实现的愿望 只会带来痛苦
[01:50.367] 对不起 想给自己道个歉
[01:57.738] 手套还未找到 季节已经流逝而过
[02:04.886] 这件不合常理的事 并没有答案
[02:12.687] 如果从相连的过去与未来之中
[02:17.143] 能发现什么
[02:20.335] 就算被甩也没有关系
[02:24.453] 因为有我的见证
[02:27.181] 在某个陌生的城市中
[02:30.763] 我遗失的连指手套
[02:34.217] 很不可思议地 竟被拿在你的手上
[02:42.102] 我的气垫板啊 带我超越时空吧
[02:48.920] 我未来的恋人啊
[03:07.673] 如果从相连的过去与未来之中
[03:12.083] 能发现什么
[03:15.677] 就算被甩也没有关系
[03:19.555] 因为有我的见证
[03:25.748] 恋爱并不是科学
[03:29.549] 而是像被雷电击中了一般
[03:35.151] 有人是这样说的
[03:40.752] 我的气垫板啊 带我超越时空吧
[03:47.653] 我未来的恋人啊