[00:00.000] |
作词 : Taeko Onuki |
[00:01.000] |
作曲 : Yasuyuki Okamura |
[00:16.400] |
どこかで 片方なくしたみたい |
[00:24.285] |
二つそろってるから暖かい |
[00:31.649] |
なくしたひとつが 見つかるまで |
[00:38.788] |
片手をポケットに入れさせて |
[00:46.336] |
そっと小指どうし からませあって |
[00:51.076] |
誰にも見えない約束 |
[00:54.280] |
ホンキかどうか すぐにわかる |
[00:58.427] |
ドキ ドキしてた |
[01:01.296] |
恋は科学じゃない |
[01:04.555] |
カミナリに打たれたようなものって |
[01:10.528] |
言ってた人がいたわ |
[01:15.257] |
それでもとまらない |
[01:19.096] |
あなたが運命の人って思っていた |
[01:42.800] |
叶わない願いは 苦しいだけ |
[01:50.367] |
ごめんね自分に あやまりたい |
[01:57.738] |
見つからないまま 季節は行く |
[02:04.886] |
不条理なことに 答えはない |
[02:12.687] |
つながっている過去と未来を |
[02:17.143] |
見られる何かがあるなら |
[02:20.335] |
フラれたままで大丈夫 |
[02:24.453] |
わたし見てきたの |
[02:27.181] |
どこかの知らない街で |
[02:30.763] |
わたしがなくした ミトン |
[02:34.217] |
不思議そうに持っていた 君がいたの |
[02:42.102] |
手に入れたのホバーボード 時を超えて行こう |
[02:48.920] |
わたしのFuture of Lover |
[03:07.673] |
つながっている過去と未来を |
[03:12.083] |
見られる何かがあるなら |
[03:15.677] |
フラれたままで大丈夫 |
[03:19.555] |
わたし見てきたの |
[03:25.748] |
恋は科学じゃない |
[03:29.549] |
カミナリに打たれたようなものって |
[03:35.151] |
言ってた人がいたわ |
[03:40.752] |
手に入れたのホバーボード 時を超えて行こう |
[03:47.653] |
わたしのFuture of Lover |
[00:16.400] |
手套似乎遗失了一只 |
[00:24.285] |
因为两只凑在一起才够暖和 |
[00:31.649] |
所以在寻找到遗失的那只前 |
[00:38.788] |
让我把一只手放在你的口袋里 |
[00:46.336] |
悄悄将你我的小指相缠 |
[00:51.076] |
形成谁也看不见的约定 |
[00:54.280] |
是否真心 瞬间就能辨明 |
[00:58.427] |
我的心怦怦直跳 |
[01:01.296] |
恋爱并不是科学 |
[01:04.555] |
而是像被雷电击中了一般 |
[01:10.528] |
有人是这样说的 |
[01:15.257] |
即使如此我也无法抑制地认为 |
[01:19.096] |
你就是我命中注定的那个人 |
[01:42.800] |
无法实现的愿望 只会带来痛苦 |
[01:50.367] |
对不起 想给自己道个歉 |
[01:57.738] |
手套还未找到 季节已经流逝而过 |
[02:04.886] |
这件不合常理的事 并没有答案 |
[02:12.687] |
如果从相连的过去与未来之中 |
[02:17.143] |
能发现什么 |
[02:20.335] |
就算被甩也没有关系 |
[02:24.453] |
因为有我的见证 |
[02:27.181] |
在某个陌生的城市中 |
[02:30.763] |
我遗失的连指手套 |
[02:34.217] |
很不可思议地 竟被拿在你的手上 |
[02:42.102] |
我的气垫板啊 带我超越时空吧 |
[02:48.920] |
我未来的恋人啊 |
[03:07.673] |
如果从相连的过去与未来之中 |
[03:12.083] |
能发现什么 |
[03:15.677] |
就算被甩也没有关系 |
[03:19.555] |
因为有我的见证 |
[03:25.748] |
恋爱并不是科学 |
[03:29.549] |
而是像被雷电击中了一般 |
[03:35.151] |
有人是这样说的 |
[03:40.752] |
我的气垫板啊 带我超越时空吧 |
[03:47.653] |
我未来的恋人啊 |